English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ T ] / Teoride

Teoride traducir ruso

325 traducción paralela
Mısır modası. Teoride bu şekilde düşündüğünü biliyordum.
Ты думала об этом теоретически.
Teoride, evet.
Теоретически возможно.
Teoride, oldu bile.
Теоретически она уже произошла, доктор.
Sam Amca teoride onayladi ama pratikte :
Дядя Сэм соглашается в теории, но не на практике :
Bu sekans pratik ve teorik olarak pratikte ve teoride filmin ne konuda olacağıyla ilgilidir.
Данная последовательность кадров и в теории, и на практике показывает, каким должен быть фильм.
Film, kendisini izleyecek olan insanlara teoride yardımcı olmak için...
Как он должен быть снят, и как записан, чтобы теоретически
Tabi, şüphesiz senin gibi kafir bir yabaniye cazip gelir bu, Mctaggart. Ancak, teoride de olsa, burası hala kanunlara uyan, hıristiyan bir ülke, ne kadar demode görünse de.
Конечно, эти языческие традиции могут очаровать кого-нибудь, вроде вас Мактаггарт... однако, в теории, это все еще законопослушная христианская страна... хотя это может показаться немодным.
Bir başka teoride ise dinamik evren ve kozmos başı ve sonu olmayan bir döngünün içinde sonsuza salınarak yok olup küllerinden yeniden doğuyor.
Согласно другой теории – модели пульсирующей Вселенной – Космос не имеет ни начала, ни конца, мы находимся посреди бесконечного цикла космических смертей и перерождений, и никакая информация не сохраняется при переходе от одной пульсации к другой.
Teoride, bu iki bilgi seti kayıtlı görüntülerle birleştirildikten sonra bilgisayar bu görüntüleri yeniden beyin dalgalarına çevirecek ve görüntüler kör kişinin görme merkezinde yeniden üretilecekti.
Теоретически, эти две структуры данных, совмещённые с видеозаписью события, позволяли компьютеру преобразовать изображения обратно в мозговые волны и воспроизвести их в коре головного мозга незрячего пациента.
Teoride, herhangi bir gizli gemi kendi gemilerimiz arasından geçmeye kalktığında ışını kesmiş olacak ve bulunmuş olacak.
В теории, любой замаскированный корабль, который попытается пройти между нашими кораблями, должен будет пересечь один из этих лучей и будет обнаружен.
Hem de teoride değil, pratikte.
И не в теории, а на практике.
Teoride iyi bir tasarım, ama pratikte, fazladan organ, fazladan kötü gidecek şey demek.
Это хорошее строение. В теории. Но на практике все эти запасные органы лишь создают больше возможностей, что что-то пойдет не так.
Teoride, yırtığı mühürlemek kuantum durumlar arası sınırları yeniden yaratmalı.
Теоретически, закрытие разлома должно восстановить бартеры между квантовыми состояниями.
Hayır, teoride olmaz.
Тебе не понять!
Teoride, bu cihazı kullanan bir gemi maddenin içinden geçebilir.
Теоретически, корабль, использующий такое устройство, может проходить сквозь обычную материю.
- Teoride mümkün efendim. Ancak sistemlerimize bağlamak için cihazı incelemek birkaç saatimizi alacaktır.
Теоретически возможно, сэр, но нам понадобится несколько часов на изучение устройства, и определения способа его подсоединения к нашим системам.
Teoride evet.
В теории - да.
- Teoride mükemmel çalışıyor. - Teoride? - Radyasyon, terminalleri oksitlendirebilir.
Теоретически - работает отлично, но на них действует радиация.
Ama teoride.
Теоретически.
Teoride kaçak telepatları yakalıyorlar.
- Теоретически, они ловят беглых телепатов.
Teoride, Vorlonların oraya saldırmaması gerekir.
Поэтому, теоретически, Ворлоны должны оставить ее в покое.
Teoride, evet.
Теоретически, да.
Teoride, geminin yarısı su ile dolsa bile onlar su üzerinde kalacaktı.
Теоретически, можно остаться на плаву, даже если половина судна заполнена водой.
Sonra da kâğıt. Teoride evet, ama...
Ќу, это хорошо в теории...
Teoride, sanırım.
Думаю да, теоретически.
Teoride, evet.
В теории, да.
Teoride iyi gözüküyor, Fakat her şeyi denedik.
это же конечно интересно, но мы уже предприняли всё.
Teoride onların küçük bir zinciri bir uygarlığı ayakta tutabilirdi.
В теории, маленькая цепочка из них могла бы обеспечивать энергией цивилизацию.
Teoride iyi görünüyor, ama çok fazla değişken var.
Теория логична, но все еще остается слишком много переменных.
Renee, teoride bizim yetişkin olmamız gerekiyordu. Evet.
- По идее, нам надо быть взрослыми.
Teoride işe yarıyor.
Теоретически, должно сработать.
Teoride, birinci test çocuk oyuncağı.
Ну, теоретически, первая часть - как детская игра.
Hayır, bir dakika. Pacey, teoride senin karakterin böyle konuşabilir. Ama içerikte öyle değil.
Теоретически твой герой может вести себя так, но концепция другая.
Teoride mi konuşuyoruz içerikte mi?
Мы говорим про теорию или концепцию.
Teoride, gelecekteyken geçmişe gidersen, geleceğin geçmişte kalır.
Теоретически, если ты попадаешь в прошлое из будущего,.. ... твоё будущее оказывается в прошлом,..
Teoride, uygun dev bir gaz kütlesinin yoğunluğunu.. .. termonükleer bir reaksiyon yerini alana kadar yükselterek.
Ну, теоретически, это можно сделать, если в достаточной степени увеличить плотность газового гиганта до тех пор, пока на нем начнётся термоядерная реакция.
Teoride, kendimize bir mesaj gönderebiliriz.
Поэтому, теоретически, мы можем послать сообщение самим себе.
Bu teoride yalnızca bir kusur var.
В этой теории есть один недостаток.
Ama bu tür elementlerin süper çarpıştırıcı içinde yapıldığını okumuştum, teoride.
Но я читала про то, что такие элементы можно получить в суперлабораториях, по крайней мере теоретически.
Bunu teoride olduğunu söylemişti.
Он говорил, что это всё теоретически.
Her neyse, teoride, sonsuza kadar yaşamanı sağlayabilir.
Теоретически, он может тебя обессмертить
Bunlar tenketsu olarak bilinirler ve teoride, eğer onlara doğru şekilde vurursan düşmanın Çakra dolaşımını durdurabilir veya hızlandırabilirsin.
Они называются тенкецу... ты можешь остановить или увеличить течение чакры противника.
- Teoride yanılıyor sayılmazsın.
- Права в теории.
Teoride işe yarar.
В теории это сработало бы.
- Teoride kulağa hoş geliyor.
- Кажется хорошим... в теории.
Belki benim için önemli olmayabilir ama teoride okul önemlidir. Ama bekleyebilir. Elime bir fırsat geçti.
Я хочу сказать, у меня появилась одна возможность, появятся и другие.
- Ama onlar en iyi dostların. - Teoride öyle. Ama onlara bir erkekten bahsettiğim anda prezervatif reklamının şarkısını söylemeye başlarlar.
- В теории, да, но стоит мне упомянуть про парня, они обе начнут исполнять тему из рекламы презервативов, а я этого не вынесу, понятно?
Teoride işe yaradığını anlıyorum.
Я поняла, как это работает теоретически.
İmkânsız. - Teoride imkânsız.
- Теоретически невозможно.
- Evet, teoride.
- Теоретически.
Bir cyborg cesedimi yok etti. Haklılardı... teoride
Киборг уничтожил моё тело.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]