English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ T ] / Tik

Tik traducir ruso

528 traducción paralela
Dinle! Bak, tik tak!
Смотрите, тикают!
Üzgünüm ama ben zaten Klik, Pik, Hik, Tik Gaf, Staf, Laf ve Çaf'a üyeyim.
Извините, но я уже подписался на.. Нажми, Выбери, Пхни, Пощекочи мякина, вещь, смех и остроги. - Простите.
- Tik sesi yok efendim.
- Не тикает, сэр.
Ama şimdi yaklaştığında, sizi uyarıyor, şu şekilde tik-tak, tik-tak, tik-tak.
Теперь вы знаете, когда он рядом, потому что слышите "тик-так", "тик-так", "тик-так".
- Garip bir tik sesi...
– Что-то тикает.
Kafamda garip bir tik sesi... - İyi geceler.
– У меня тикает в голове...
İnince karşılarına tik atarsın kontrol için.
Теперь ты в безопасности. В следующий раз ты просто отметишь их галочками.
Tik tak sesi ile insanları hipnoz ettiklerini biliyor musun?
Тикая, они гипнотизируют людей.
- Ve saat tik tak ediyor.
Часы тикают.
- Hayır, tik tak 36'dan önce başlamıyor.
Нет, часы начинают тикать только после 36.
Tik, tik, tik. Radyasyon geliyor!
Тик, тик, идёт радиация!
Tik-tak, tik-tak, tik-tak.
Тик-так, тик-так, тик-так.
- ben biliyorum lenf kanseri tiklerin yayılması ile ortaya çıkar bir tik, kanınızı emmeye başladığı zaman kanınızı istila eder ve bel kemiğinizden beyninize kadar ulaşır beyin mi?
- Я поясню. Болезнь Лайма разносят паразиты - клещи. Когда клещ начинает сосать вам кровь спирохеты заражают вашу кровь и спинной мозг, а потом и сам мозг.
Ve zaman... Zaman her tik takla daralıyor.
И это время... время неумолимо приближается.
Biyolojik saatim böyle tik-tak ediyor, ve bu davanın gidişatına bakılırsa, asla evlenemeyeceğim.
Мои биологические часы тикают и если всё будет продолжаться, как идёт сейчас, я никогда не выйду замуж.
.. havuç ve bezelyeye müshil karıştırmak doğum kontrol haplarımı tik taklarla değiştirmek.
Он синтезировал слабительное из фасоли и моркови. Заменил мои противозачаточные на сладкие драже...
Bu tik ağacı odunundan yapılmış.
Они сделаны из чёрного дерева.
Duvarda bir saat çalışıyor Tik tak
Часики идут - тик-так...
Tik tak tik tak.
Дрип. Драп.
Tik, tak...
Тик-так...
Tik tak sesleri geliyor.
- Там что-то тикает.
Tik.
Тик...
Tik, tak, tik, tak.
Тик-так, тик-так.
Tik, hayattasın.
Тик, и вы живы.
Tik, tak, tik, tak, tik- -
Тик-так, тик-так.
Tik, hayattasın.
Тик, вы живы.
Bir tik-tak seni öldürmez.
Жуй Тик-так! Девочка, подъем!
Tik-Tak'larım nerede?
Где мои леденцы?
Bir uzmana gitmeli miyim? - Hayır. Bu sadece tik, tik, tik.
Нет, это только тик-тик-тик..
İçimde hiçbir şey tik tak etmiyor.
Внутри меня ничего не тикает! Ничего!
Tik tak eden hiçbir şey yok ve seni istemiyorum.
Никакого тиканья, и тебя я не хочу!
Oooo piti piti, karamela sepeti, terazi, lastik jimnastik, öğretmenimiz oto-ma-tik.
Вышел-месяц-из-тумана - вынул-ножик-из-кармана буду-резать-буду-бить - все-равно-тебе-тащить.
Tik tak.
Тик-так.
Tik, tik, tik...
Жутк- - к-к- - к-к- - к-к--о
Tik-tak... Tik-tak.
Тик-так, тик-так.
Tik tak sesi mi geliyordu?
Он что, тикает?
Aslında atıcılar tik tak sesine bakmaz. Modern bombalar tıklamaz.
Нынешние бомбы не тикают, грузилам на это плевать.
Nicolai! Tik-tak, tik-tak, tik-tak!
Николай, тик-так, тик-так!
" Tik tak tik tak
Тик, так, тик, так [Гринч поет сам] Тик, так, тик, так
Benim de gözümde tik var. Sinirlendiğimde ortaya çıkıyor.
У меня дергается глаз, когда я очень сильно нервничаю.
Cor, tik-tak.
Кор, тик-так.
"Tik tik" ti. Zeki küçük becerici.
Маленький гаденыш.
Tik-tik, zaman bitti.
Тик-тик-тик. Время вышло.
Geri sayım, 30 saniye : Tik, tak.
Отсчёт тридцать секунд.
Tik, tak... "Çözüm basit olduğunda Tanrı cevap veriyor demektir!"
"Простые решения... подсказывает сам Господь Бог".
Onu deney masasına bağlayın. Tik, tak.
Закрепите его на вивисекторе.
Tik, tak. Doğru, beni buldunuz.
Давайте, сверлите меня.
Saatin tik tak sesi kalbin bir vuruşudur ama siz oturmuş, hayatınızı boşa harcıyorsunuz.
И пока вы сидите здесь без дела, часы вашей жизни продолжаюттикать.
Bu bir tik mi?
Почему? Может, она нервная?
Nicolai! Tik-tak, tik-tak. Dört dakika.
Николай, засекай 4 минуты.
Tik, tak.
Тик-так.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]