Torino traducir ruso
96 traducción paralela
İngilizceyi Torino'da okulda öğrendim.
Я выучил английский в школе, в Турине.
Ben Torino'da tamirci ustasıydım.
- Я был маэстро-механиком в Турине.
Siz 1922'de burada mıydınız? Hayır, Torino'daydım. Öyle mi?
Тогда такое кабаре было в Турине... а в Риме только пару лет.
Napoli ağzı yerine, Torino ağzıyla konuşur.
Туринский диалект вместо неаполитанского, вот и все.
Torino 1919.
Турин, 19й год.
Torino'dan Venedik'e kadar tarıyoruz.
Мы ищем от Турина до Венеции.
Kutsal emanetlere gelince, Torino'dan kefenlerimiz,
Посмотрите, что у нас есть.
Yarın Torino'da bir konferans vereceğim.
Завтра читаю лекцию в Торино.
Torino'ya kadar yol açık.
В Италии до Турина хорошая погода.
Hırsız benim Torino Kefeni plaj havlularımı almış.
Вор стащил мою плащаницу из туринских пляжных полотенец.
Torino Kefeni veya Sligo'da tanıştığımız kadın gibi.
Вроде Туринской плащаницы или той дамы из Слайго.
Torino Kefeni'nin tadını da merak ediyorum.
Интересно, а какова на вкус Туринская плащаница?
Oldu, Torino'ya 20 günde varırız.
До Турина будем ехать 20 дней!
- Torino mu?
Почему в Турин?
- Berto, Torino'ya gidelim!
- В основном да Берто, поехали в Турин
Torino'da misafirin olabilir miyim? Delisin sen, seni tanımıyorum bile.
Послушай... если я приеду в Турин, могу я остановиться у тебя?
Babam Torino'ya neden geldi?
Это дело принципа
Aslında, senin için sorun olmazsa.. Bir süre Torino'da kalıp bu sponsoru aramak istiyorum.
Если ты не возражаешь, я останусь в Турине на какое-то время
Ve düşündüm de.. .. neden birkaç günlüğüne işyerini bırakıp.. .. Torino'ya onu görmeye gelmiyorsun?
И я подумал, почему бы тебе не взять отпуск на несколько дней и не приехать в Турин?
Torino polisi Torino'da, Corso Bernardino Telesio'daki.. .. Kızıl Tugay örgütevine sık sık giden.. .. ikisi kadın beş kişinin kimliklerini açıkladı.
Полиция Турина сегодня установила личность троих мужчин и двух женщин, посещавших убежище Красных Бригад, расположенное в Турине
Bu bir Ford Grand Torino tamam mı!
Это "форд гранд-торино", понял?
Torino kefeni benzeri bir transferi olabilir,... ama kabartma şeklinde.
Это может стать для нас своего рода копиркой, типа Туринской Плащаницы, только рельефной.
Casale'nin alınması gerekirdi. Torino kurtulmalı, Arras ise yaşamalıydı. Katalanlar ve Portekizliler Krallarına karşı isyan etmemeliydiler!
Иначе Казале был бы взят, Турин - спасен, в Аррас подоспела бы подмога, а каталонцы и португальцы никогда бы не восстали против своего короля.
Torino'ya dün için gidiş dönüş bileti bulduk, 08 : 00 gidiş, 12 : 05 dönüş.
Прилетел вчера, в 8 утра, улетел в 12 : 05.
Ross, Torino'dan dönüş uçağından indikten hemen sonra editörünü arayıp, kaynağıyla görüştüğünü söylemiş.
Росс позвонил редактору, едва сойдя с самолёта... и сообщил, что встречался с источником.
Kaynağı ile Torino'da görüştü.
Так что встречался он с ним в Турине.
- Ne mi olmuş? Bourne, Ross ile Torino'da kahvaltı ettikten sonra aynı gün içinde onu arayıp tekrar Waterloo İstasyonu'nda görüşmek mi istedi?
- А то, что... если Борн встречался с Россом за завтраком в Турине,... зачем ему снова, в тот же день, звонить Россу... и организовывать встречу в Ватерлоо?
Sabah Ross oradayken İtalya, Torino'dan yapıIan bütün görüşmelere bakın.
Ищем всех, кто был в Турине в то утро, когда там был Росс.
Evet, Ross'un Torino'da bulunduğu süre boyunca kapalı olan cep telefonlarına bakın.
Ищите всех людей, у которых были отключены трубки в то время,... когда Росс появлялся в Турине.
GRAN TORINO
Гран Торино
Kahretsin, evet. 1972 Gran Torino, fastback.
Черт, да. "Gran Torino" 1972-го года, с крышей.
- Evet, Gran Torino'mu çalan çocuk.
- Да, укравший мой "Gran Torino".
Gran Torino'm mu?
Мой "Gran Torino"?
1972'de bizzat bu Gran Torino'nun direksiyon milini taktım.
Я поставил рулевую колонку в этом "Grаn Тоrinо" в 1972-м, прямо на конвейере.
Gran Torino'nun anahtarlarını versene.
Может, отдашь мне ключи от того "Grаn Тоrinо"?
- Gran Torino mu?
- "Grаn Тоrinо"?
- Gran Torino'yu mu veriyorsun?
- Вы бы мне дали "Grаn Тоrinо"?
- Evet, Gran Torino'yu veriyorum.
- Да, я бы тебе дал "Grаn Тоrinо".
" 1972 model Gran Torino'mu arkadaşım Thao Vang Lor'a bırakıyorum. Serseriler gibi çatısının tepesini kesmemen, hanzolar gibi üzerine saçma sapan alevler çizmemen ve öbür çekik gözlüler gibi arka ucuna koca bir uçak kanadı takmaman şartıyla sana bırakıyorum.
"И я хотел бы завещать мой" Grаn Тоrinо " 1972-го года моему другу Тао Ванг Лору при условии, что ты не срежешь крышу как какой-то мекс не размалюешь его идиотскими языками пламени как деревенщина из рода белых бедняков не поставишь сзади, как какой-то голубой, большой спойлер такой, что стоит на машинах у всех узкоглазых.
Gidip Torino'da Juventus'la oynadık ve tam altı tane attık!
Мы поехали играть с "Ювентусом" в Турин, и забили им шесть голов.
Yeşil Ford Torino.
Зеленый "Форд Тарино".
Yeşil Torino, nitro kullanan.
Зеленый "Тарино"... на нитрометане.
Birkaç aya kadar Torino Parlamentosunda milletvekili olacak.
А через год-другой начнется распродажа имущества церкви.
Ben Torino'da, hiç de uyur görünmeyen Sicilyalılar tanıdım.
Я не то хотел сказать, простите, шевалье.
Yarın arabayla Torino'ya gidiyorum.
- Да, да, я выяснила.
- Şimdi Torino'da matematik öğrencisiyim. - Matematiğin piyanoyla ne ilgisi var?
Сейчас я изучаю математику в Турине
- Torino'da okuyalım. - Neden?
Нам всем надо поступать учиться в Турин, как она
- Torino mu?
Тебе нравится Турин?
TORİNO, 1974 İLKBAHARI
Турин, весна 1974
Cambaz olmak istiyor. TORİNO, 1982 YAZI
Моника говорит, что это значит, что мама умерла
Torino, İtalya'da.
Турин в Италии, приятель.