English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ T ] / Treasure

Treasure traducir ruso

19 traducción paralela
( Bahsi geçen film : Treasure of the Sierra Madre ) - Evet Define Adası'ydı.
Помните тот фильм с Хамфри Богартом, где они копали золото в горах?
Bu, Goonies, Zor Ölüm ve Görevimiz Tehlike karışımı bir macera. Ve sanırım... biraz da National Treasure.
Это похоже на смесь "Придурков" и "Крепкого Орешка", плюс "Миссия Невыполнима" в сочетании, ээ, с "Сокровищем Нации".
Çocuklar, Treasure'a merhaba deyin.
Мальчики, поздоровайтесь с Сокровищем.
Merhaba, Treasure.
Привет, Сокровище.
Treasure, lütfen, şov hakkında endişelenme.
Сокровище, пожалуйста, не беспокойся о шоу.
# And Gretchen is my treasure. #
# " √ ретхен мое сокровище. #
İyi geceler.
Good night. Hidden treasure.
National Treasure Girls dağılınca bazı kayıplar yaşadı.
После распада ДБСН он многое потерял.
Ae Jung unni ve ben, National Treasure Girls üyesiydik.
Когда-то давно мы вместе с Э Чжон онни пели в ДБСН.
... eski National Treasure Girls üyesi Han Mi Na'yı biliyorsun.
Помнишь Хан Ми На, пела у меня в ДБСН?
National Treasure Girls'teyken 10 yıl önce olanlarla aynı.
Словно в старые времена, когда мы были в "Сокровище нации".
National Treasure Girls'ün dağılışı senin yüzünden mi?
Ты же не виновата, что "Сокровище нации" распалась.
- Evet. "National Treasure" ı izledim.
Да, я видел "Сокровища Нации".
Burada hepiniz sıfır konumundasınız. Çünkü Treasure Trailz şirketinde bir reklam krizi çıktı.
Я Чарли Дарлинг и все вы здесь из-за рекламного кризиса в "Ниже пояса."
Bir kaç gün içinde reklam panolarını başlatacaklar. Bu yüzden yeni Treasure Trailz kapak oğlanını bulma zamanı geldi.
Билборды должны появиться через несколько дней, поэтому настало время найти нового мальчика на обложку.
Seninle ilgili herşey Treasure Trailz diye bağırıyor.
Ты невероятно подходишь для "Ниже пояса".
Harmony Treasure koleksiyonundan...
Из коллекции "Harmony Treasures"... ".
♪ Gizli hazinesiydi adamın ♪
♪ For she was his secret treasure ♪
EMMIT STUSSY ( SADECE SENİN İÇİN ) d well, I prob'ly could find me another d d but I guess they're all in awe of me d d who cares I never get lonesome d d'cause I treasure my own company d
Эммиту Стасси. Лично в руки.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]