English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ T ] / Tren kalkıyor

Tren kalkıyor traducir ruso

69 traducción paralela
İstasyon şefi düdük çalıyor, sonra tren kalkıyor.
Свистит начальник станции, а затем поезд.
- Tren kalkıyor efendim.
- Отправляемся, сэр.
Tren kalkıyor.
Вперед!
- Tren kalkıyor!
— Поезд отбывает!
Tren kalkıyor.
Поезд отправляется!
Tren kalkıyor, son çağrı.
Поезд отправляется, третий звонок.
19. perondaki tren kalkıyor. Amtrak Silver Star'ın Tampa ve Miami'ye gidecek 23.30 trenine bileti olanlar.
ѕоезд серебр € на € звезда на " ампу и ћайами, ќтправлением в 11 : 30 будет отправлен с 19-го пути.
Pekala, millet. Tren kalkıyor.
Ладно ребята, поезд отправляется.
Tren kalkıyor.
Поезд отходит.
- Tren kalkıyor!
- По местам.
Tren kalkıyor, kardeşim.
Поезд вот-вот отойдет от перрона.
Tren kalkıyor.
Всем занять места.
Davenport'a dördüncü perondan Mavi Tren kalkıyor.
Посадка на фирменный поезд "Голубая линия" до Дэвенпорта производится с 4 пути.
Tren kalkıyor.
- Я сейчас.
Ekspres tren kalkıyor.
РЕАКТИВНЫЙ ПОЕЗД ОТПРАВЛЯЕТСЯ
Tren kalkıyor tatlım.
Поезд отходит от станции, милая.
Tren kalkıyor.
Поехали.
Tren kalkıyor!
Пойдем. Катись, вагончик!
Tren kalkıyor.
Поезд уходит. Поехали.
Tren kalkıyor!
Поезд отправляется!
Tren kalkıyor!
Так что... поезд отправляется!
- Tren kalkıyor!
Посадка заканчивается!
Pekâlâ, tren kalkıyor!
Все, поезд трогается!
Tren kalkıyor.
Наш поезд отправляется.
Son tren üç dakika sonra kalkıyor.
Последний поезд уходит через 3 минуты.
- Tren 5'te kalkıyor.
Поезд уходит в 5!
Diğer tren, Toulouse'dan 2 : 43'te kalkıyor.
Второй поезд выехал из Тулузы в 2 : 43.
Acele etmeliyiz tren 7 : 00'de kalkıyor.
Надо спешить, поезд отходит в 7 : 00...
- Tren saat kaçta kalkıyor?
В котором часу идёт поезд?
- Tren saat kaçta kalkıyor?
В котором часу отправляется поезд?
Tren, 7 : 12'de kalkıyor.
Поезд отходит в семь двенадцать с Центрального вокзала.
Tren beş saat sonra kalkıyor, her şeyi kafamda deliler gibi ölçüp biçiyorum.
ѕоезд уходит через 5 часов, мысли крут € тс € в голове в бешеном темпе.
Tren saat 23.30'da kalkıyor.
Ќам нельз € опоздать, пон € л?
Bir sonraki tren ancak 1 : 15'de kalkıyor.
Следующий поезд уходит только в час пятнадцать.
Tren 8 : 00'de kalkıyor, kaçırma tamam mı?
Ты говорил напомнить тебе о поезде, чтобы не опоздать. Он отходит в 8.
- Son tren yarım saat sonra kalkıyor.
- Последний поезд уходит через полчаса.
Tren beş dakika içinde kalkıyor.
Поезд отходит через пять минут.
Hey, tren 11 : 46'da kalkıyor bir saat içinde 12 : 30 olacak.
Эй, поезд отходит в 11 : 46 через час 12 : 30.
Sonraki tren iki saat kırk üç dakika sonra kalkıyor.
Следующий поезд отходит через 2 часа и 43 минуты.
Üstelik Bakersfield'a giden son tren 40 dakika sonra kalkıyor.
А последний поезд до Бейкерсфилда отходит через 40 минут.
Sakın geç kalma. Tren en fazla bir dakika gecikmeyle kalkıyor.
Утром не опаздывайте, поезд останавливается всего на минуту.
Fikrini değiştirirsen tren öğlen kalkıyor.
Поезд в полдень, если передумаешь.
Bakalım şehre giden sıradaki tren ne zaman kalkıyor.
Дайте-ка посмотрю, где мое расписание поездов, узнаю, во сколько следующий экспресс.
Tren 40 dakika içinde kalkıyor, efendim.
Поезд отходит через 40 минут, сэр.
Memnuniyetle bir kaç tren daha koyardım o hatta eğer bir şeyler kalkınıyor olsaydı o bölgede ama ben hiç bir şey göremiyorum.
И была хорошим пиаром для нашей компании! Я бы не стала строить железную дорогу без развития региона. Я...
Tren 7 dakika içinde kalkıyor.
Поезд отбывает через семь минут.
Aman tanrım, tren tam zamanında kalkıyor.
Ох, сраный Боже, поезд отправляется точно по расписанию. Беспрецедентно.
Bir sonraki tren 9 dakika sonra kalkıyor.
Следующий поезд уходит через 9 минут.
- Tren yarın sabah kalkıyor.
Позволь мне угадать.
Tren birkaç dakikaya kalkıyor.
Поезд уходит через несколько минут.
Hayır Don- - Mümkün değil çünkü ben çoktan Mel'e söyledim... ve Jeff Hunter bana orada bir sürü görüşma ayarladı. - Tren istasyondan kalkıyor.
Нет, Дон, это... это невозможно, потому что я уже сказала Мэл и у меня назначено несколько встреч с Джеффом Хантером, да и поезд уже ушел.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]