English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ U ] / Unix

Unix traducir ruso

34 traducción paralela
UNIX'miş. Kullanmasını biliyorum.
Это же операционная система пользователя.
- Uluslararası UNIX ortamları.
- lnternational UNlX окружающие среды.
Seytanin kitabı, UNIX in incili
книги Дьявола, UNLX библия.
"GNU Unix değildir" anlamında.
Он означает "GNU's Not Unix" ( GNU не Unix )
Ve ismin anlamı Ben bir sistem geliştiriyordum ve sistem Unix e benziyordu ama Unix değildi.
И имя означает то что я разрабатывал систему, которая была как Unix но не являлась операционной системой Unix
Hemen tamamını yazmalıydık Çünkü Unix tapuluydu
Нам пришлось писать ее с ноля т.к. Unix являлся коммерческим продуктом.
Biz Unix paylaşımı için yasaklıydık
Нам было запрещено разделять Unix,
Unix kullanamıyorduk.
Мы не могли его использовать.
Berkeley Unix veya BSD diye bilinir,
Известную как Berkeley Unix или BSD,
ATT den lisanslı Unix kernelleri temellerinden yola çıkılmıştı.
Она основывалась на ядре Unix, которое было лицензировано ATT.
Şey, Unix birbirinden bağımsız programlarda çok tutarlıydı yani birbirleriyle etkileşim vardı.
Unix состоял из большого количества отдельных программ, которые взаимодействовали друг с другом.
Unixe benzeyen OS larda bunun gibi yüzlerce program var
В Unix-подобный ОС присутствует огромное количество программ.
1990larda gayet başarılı bir şekilde bu toolkiti geliştirdiler ve Unixin değişkenleri üzerinde geniş kullanıma sahipti
Примерно к 1990 году они успешно создали этот инструментарий который широко использовался в великом множестве вариантов Unix.
Ve evde bir Unix server kurmak için yöntemler arıyordum Stanforddaki ofiste biz Sun Sparc serverlar kullanmıştık
Я хотел иметь рабочую станцию Unix у себя дома в то время, как мы использовали станции Sun Sparc в офисе в Станфорде.
Cidden bir Unix makina istiyordum evimde!
Теперь я очень сильно хотел иметь Unix машину у себя дома!
İşte ben evimde bir tane Unix makina istedim.
И так, я решил, что хочу Unix-машину дома.
Unix.
Это Unix.
Bob Youngla tanıştılar. Young ACC Bookstore denen bir yeri çalıştırıyordu firma bir mail düzenleyiciydi, PC Unix mmm katalog ve Bob satış konusunda uzmandı bilirsiniz, kendisinden çok, başkalarının ürünlerini pazarlar
Он встретился с Бобом Янгом, которой в то время руководил компанией ACC Bookstore которая была почтовым каталогом ( вздыхает ) PC Unix и Боб хотел что-то, вы знаете, более чем собственный магазин, лучшее, чем продажа продуктов других людей
Esasen web ve platform tabanlı UNIX-sürücüsü transfer sistemlerinin birlikteliğidir.
По сути, это web-составляющая удаленного управления и надежные системы хранения и передачи на UNIX-платформе.
Patron, Unix komut satırını kullanarak bilgisayarı kapatacağız.
Босс, попробуем выключить компьютер, используя командную строку.
Daha önce böyle bir şey görmemiştim.
Я никогда не видел такой unix прежде.
Ağ, Unix tabanlı bir yönlendiriciye ve T1 internet bağlantısına sahip.
С помощью магистрального цифрового канала на основе Unix...
Bu arada UNIX ise patlama yapmaya hazır.
Тем временем, Unix готов вырваться вперед.
Eğer İsyan ATT modemi üzerinden bağlanan, UNIX işletim sistemli bilgisayar sağlarsa sanırım düşük bir fiyat ayarlayabilirim.
Если Mutiny сможет подключиться к машине под Unix, например, к новому ATT, думаю, я смогу объяснить низкую цену.
Fakat UNIX tamamen farklı bir işletim sistemi.
Но Unix - это совершенно другая операционка.
UNIX mi?
Unix?
UNIX gibi bir işletim sistemine geçişin bir günden fazla süreceğini Joe bilir.
Но Джо знает, что переход на такую ОС, как Unix займет больше суток.
Ekran kartlarını tek renkli katot ışın tüpünün içine bağlayın. Joe bilgisayarı açtığında UNIX kullandığını sanacak ama aslında 64'ü kullanıyor olacak.
Когда пройдет загрузка, Джо подумает, что работает с Unix, а на самом деле это будет наш 64-й.
UNIX.
Unix.
Bu Unix işletim sistemi.
Это Юникс.
- UNIX kullanıyordunuz değil mi?
Пользовался Юниксом?
UNIX'teki taramalar.
Это UNIX.
UNIX'in sahtesi yapılabilir.
Вы можете подделать Unix.
- UNIX kılıklı 64.
Волк в шкуре Unix. Ладно, отвертку.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]