Voss traducir ruso
163 traducción paralela
Charles Voss.
Чарльз Восс.
Pekala, Bayan Voss. Şimdi sizden bu fotoğrafa dikkatlice bakmanızı rica ediyorum. Lütfen bize, bu kişiyi tanıyıp tanımadığınızı söyleyin.
Итак, миссис Восс... я хочу, чтобы вы взглянули на это фото и сказали, узнаете ли вы...
- Pekala, Bayan Voss...
Ну ладно, миссис Восс.
Siz Charles Voss'un eşisiniz. Artık o öldüğü için, yeni hedefleri sizsiniz.
Вы были женой Чарльза Восса... после его смерти вы стали их единственной путеводной нитью.
Charles Voss'un açık arttırmadan kazandığı 250 bin doları.
250 тысяч долларов, которые Чарльз Восс Выручил с аукциона.
Charles Voss, Amerikan Hükümetinden 250 bin dolar çaldı.
Чарльз Восс украл 250 тысяч долларов у американского правительства.
Natalie Nordhoff Voss kim?
Что еще за Восс? Кто такая Восс?
Voss, efendim, Dalton Voss gibi.
Знаете Дэлтона Восса.
Rehinenin Dalton Voss ile alakası mı var?
Только не говори, что она из семейства Дэлтона Восса!
Peki, Natalie Voss kim?
Кто такая - Натали Восс?
Dalton Voss Kaliforniyanın Donald Trumpıdır.
Дэлтон Восс - это Дональд Трамп Калифорнии.
Sen Dalton Voss'ın kızı mısın?
Ты что, дочь того самого Дэлтона Восса?
Kahretsin! Şimdi seni Dalton Voss'un kızı olduğun için kaçırdığımı düşünecekler.
Теперь они решат, что я тебя похитил потому, что ты дочка Дэлтона Восса.
Sen sigara ve benzin için git... sonra da Dalton Voss'un kızını kaçırıp gel.
Пошел за сигаретами, хотел заправить машину, а теперь похитил дочь Дэлтона Восса.
Dalton Voss'un kızı Bayan Natalie Voss olduğu tespit edildi.
Это Натали Восс, дочь богатого промышленного магната Дэлтона Восса.
Polis, silahlı şahısın bayan Voss'u takip ettiğini... ve fidye için onu kaçırdığını düşünüyor.
Судя по всему, это похищение не случайно. Очевидно, что ее похитили с целью выкупа.
Bay Voss. Bayan Voss. Bilmenizi isterim ki, öğrendiğimiz kadarıyla kızınız kesinlikle güvende.
Мистер Восс, я хочу, чтобы вы знали, ваша дочь находится в полной безопасности.
Sizi temin ederim, Mr. Voss, tek endişem kızınızın güvenliğidir.
Уверяю вас, мистер Восс, наша главная задача - безопасность вашей дочери.
Bay Voss, söylediğim gibi, bir ihtimal... gidiyor olabilir dendi. Vegas'a veya Utah'a gidiyor olabilirdi.
Мистер Восс, он мог направиться в любую сторону, в Лас-Вегас, в Юту.
- Jackson Hammond, ben Dalton Voss.
Джексон Хэмонд? Это Дэлтон Восс.
O iyi. Dalton Voss. Bu ne şeref.
Надо же, Дэлтон Восс, какая честь.
Çok cömertsiniz, Bay Voss, ama gerçekten lanet paranız umrumda bile değil.
Вы очень любезны, мистер Восс, но меня не интересуют ваши чертовы деньги.
Kanal 8 haberleri Newport sahili zenginlerinden Dalton Voss'un kızı... Natalie Voss'un...
Сегодня была похищена дочка миллионера Дэлтона Восс, Натали Восс.
Polis, Hammond ile Bayan Voss'un rehin tutulduğu bu kovalamacayı sona erdirmek için giriştikleri pazarlık hakkında herhangi bir bilgi vermiyor.
Очевидно, сведения не разглашаются для того, чтоб обеспечить безопасность мисс Восс. Чем закончиться эта ужасная сага?
Dalton Voss'un kızı olmak büyük sorumluluk gerektirir.
Ты знаешь, быть дочерью миллионера - это большая ответственность.
Dalton Voss'un kızı olmayı ben istemedim.
Но я не просила родиться дочерью Дэлтона Восса.
- İyi gözüküyor, bayan Voss.
С ней все хорошо.
- Ne gerekiyorsa yap. Yeter ki şu kızın arabadan çıkmasına izin versin yoksa Voss bizim defterimizi dürecek.
Сделайте все, что можете, главное, сделайте так, чтоб он отпустил девушку, иначе Восс снимет нам головы.
Camların birinden bakıp Bayan Voss'un... bağlı olup olmadığını görmek istiyoruz... veya... veya şiddete maruz kalıp kalmadığına bakabiliriz.
Хотелось бы заглянуть в окошко. Может, мы увидим мисс Восс. Связана она, может, еще что-то, что угодно.
- Ve Natalie Voss...
Натали Восс, дочка миллионера...
Dalton Voss, hatırlayacağınız gibi, dar gelirli vatadaşların 14 bloklu sitesini yıkıp... yerine şehrin ortasında bir havaalanı inşa etmek istediği için halkın protestosuna maruz kalmıştı.
Ее отец, Дэлтон Восс, который недавно привлек внимание общественности тем, что снес все дешевые дома в Лос-Анджелесе, чтобы поставить на их месте офисы....
Bak ne diyeceğim, Jer. Seyircilerine deki... umarım Bayan Voss'un korkusu ve benim ümitsizliğim onları yeterince eğlendirmiştir.
Вот, что, Джерри, скажите зрителям, что я надеюсь на то, что страх мисс Восс и мое отчаяние достаточно развлекательный элемент.
Bayan Voss! İyi olduğuna dair bize işaret verebilir misin?
Мисс Восс, поднимите палец, если у вас все окей?
Biz sadece bu kovalamaca devam ettikçe Natalie Voss'un korkusunun arttığını tahmin edebiliyoruz.
Нам трудно представить, какой ужас испытывает сейчас Натали Восс.
- Artık Natalie Voss olmayacaksın.
Но тогда ты не будешь Натали Восс.
Bayan Voss.! Bayan Voss.! Tamam, gelin.
Мисс Восс, мисс Восс, сюда!
Olanlar için üzgünüm, Bay Voss.
Извините, мистер Восс, что так получилось.
Hadi ama, bayan Voss. İndirin silahı. Ne yaptığının farkında değilsin.
Мисс Восс, опустите пистолет, вы не понимаете что делаете.
Bayan Voss, bunu yapmayın. Kafanız karışmış. O sizin kafanızı karıştırmış.
Мисс Восс, он заморочил вам голову!
Dr. Voss, 4421'den eczaneyi arayın lütfen.
Д-р Восс, позвоните в аптеку 4421.
Albert Voss?
- Альберт Восс?
Voss'a yalancı mı diyorsun?
Ты называешь Восса лжецом?
Voss, ben Litvanyalıyım.
- Восс. Я латыш.
Voss.
Восс.
Bayan Natalie Nordhoff Voss adına kayıtlı.
Знаете, чья это машина?
Dalton Voss değil.
Нет!
Dalton Voss'un tek kızı.
Единственная дочка Дэлтона Восса!
Natalie Voss.
Натали Восс.
Bayan Voss.!
Мисс Восс.
- Bay Voss? - Ne oldu?
- Мистер Восс?
- Voss, büyük dallar gerekiyor!
Восс!