Wainwright traducir ruso
68 traducción paralela
- Üniversite mezunu. - "Üniversiteli Joe" Wainwright.
Сэм Колледж Уэйнрайт.
Sam Wainwright.
- Сэм Уэйнрайт.
- Sam Wainwright aramaya söz verdi.
Сэм Уэйнрайт обещал - позвонить из Нью-Йорка.
Sam Wainwright uçaklara yaptığı plastiklerden servet kazandı.
У Мэри было четверо детей, но она находила время на снабжение армии.
Yüzbaşı Wainwright sizi inceleme odası 3'te bekliyor.
Вы нужны капитану Вейнрайту в комнате для допроса номер 3.
" Wainwright Nişanına layık görüldüğünüzü duymak bizi çok mutlu etti.
"Мы счастливы поздравить Вас с получением медали Уэйн Райт".
Ve Wainwright- -
- И, Уэнрайт.
Cartwright, Wainwright, adı her neyse Küçük Jimmy'e söz verdim, doğum gününde evde olacağım.
Картрайт, Уэнрайт или кто там? Я обещала крошке Джимми приехать на его день рождения.
Ben Wainwright Otelinde kalıyorum.
Благодарю вас.
Şey, Wainwright Otelindeydi
Был в гостинице Уэйнрайта.
Demek bu Redding denen adam Wainwright Otelini kül etmekle tehdit ediyordu. Bu yer bence bir eyalet olmaya hazır değil.
Мы еще не готовы объявлять себя штатом.
Phillip Wainwright?
- Филипп Уэйнрайт?
- Wainwright?
- Уэйнрайт?
Katherine Wainwright.
Кэтрин Уэйнрайт.
Point Hope ve Wainwright'i arayıp sorun yaşayıp yaşamadıklarını öğren.
Позвони в Поит-Хоуп и Уанрайт. Спроси, все ли у них нормально.
Wainwright'e gidiyorum.
Я иду в Уэйнрайт.
Isaac Wainwright'e gitti.
Айсак ушел в Уэйнрайт.
Sonra Point Hope, Wainwright'e gidecekler.
Следующим будет Понт-Хоуп. Потом Уэйнрайт.
Dedektif Çavuş Wainwright ve Dedektif Cartwright.
Детектив Сержант Вэйнрайт и Детектив Констебль Картрайт.
Evde kedileriyle yaşayan birçok üzgün erkek de var. Ayrıca benim tembel ve dalga geçilesi bloğum Nathan Wainwright ile ilgili bomba bir haberi açığa çıkarmak üzere.
Есть куча печальных мужчин, у которых тоже есть коты, и "Б" - скажу тебе, что мой скучный, напрашивающийся на издевки блог привел к очень интересной истории о Натане Вейнрайте.
Nathan Wainwright kim?
Кто такой Натан Вейнрайт?
Adamın adı Nathan Wainwright.
Его имя - Натан Вейнрайт.
Dedektif Wainwright, Lisbon birazdan burada olacak.
Агент Уэйнрайт, Лисбон уже едет.
Wainwright'ın ne dediği umurumda değil.
Мне плевать, что скажет Уэйнрайт.
Ben Wainwright'ı hallederim.
Я разберусь с Уэйнрайтом.
Şu Wainwright'ın bayağı boş vakti olmalı.
У Уэйнрайта слишком много свободного времени.
Ajan Wainwright?
Агент Уэйнрайт?
Wainwright gelecek.
Придёт Уэйнрайт.
Benim Wainwright.
Уэйнрайт.
Wainwright'ı mı?
Уэйнрайтом?
- Wainwright bu mu?
- Это Уэйнрайт?
Wainwright, zamanlamayı doğru yaptığında aparkatıyla çelikte delikler açabilir gibi görünüyor.
Уэйнрайт многообещающ, и в правильно подобранное время его апперкот может дырку в стали пробить.
Yerinize bakalım, Bay Wainwright.
Уже бегу, мистер Уэйнрайт.
Leona Wainwright, personel yönetimi ofisinde asistan.
Леона Вэйнрайт, канцелярский помощник в отделе кадров.
Bayan Wainwright'a karşı tehlikenin bu kadar yakın olacağını ikiniz de bilemezdiniz.
Никто из вас не мог предвидеть что угроза Мисс Уэйнрайт была столь... немедленной.
Bayan Wainwright hükümet adına çalışıyordu. Vigilance da hükümetin mahremiyet hakkı ihlalini bitirmeye yemin etmiş durumda.
Мисс Уэйнрайт работала на правительство, а Бдительность поклялась покончить с нарушениями правительством конфиденциальности.
- Bu mümkün, ancak Leona Wainwright'ın ofisine erişene kadar emin olamayız.
Это возможно, но я не могу знать наверняка, пока мы не получим доступ к офису Леоны Уэйнрайт.
Adli fotoğrafçımla birlikte Leona Wainwright'ın ofisine bakmam gerekiyor.
Мне надо глянуть на офис Леоны Вайнрайт с моим судебным фотографом.
Evet, Bayan Wainwright'ın elinde bölümündeki gizli bilgilere erişim imkanı olan muhasebeciden senatörlere kadar bütün hükümet yetkililerinin isimleri olmalı.
Точно. У Миссис Вайнрайт могло быть имя каждого правительственного чиновника. от бухгалтеров до сенаторов, кто мог иметь доступ к конфиденциальной информации в её отделе.
Bayan Wainwright'in güvenlik yetkisi yöneticisi olarak bütün sistemdeki rolü tamamen silinmiş.
Любая и вся информация относящаяся к роли Мисс Вэйнрайтинг как управляющего секретной работой были стерты.
Wainwright cinayetiyle ilgili bazı delilleri almamız gerekiyor.
нужно собрать некоторые доказательства об убийстве Вайнрайт.
Kruger, Sloan, Claypool, Wainwright.
Крюгер, Слоан Клэйпул, Вэйнрайт.
* RUFUS WAINWRIGHT :
# RUFUS WAINWRIGHT :
Özgürlük Cemiyeti ivme kazanıyor Hugo Wainwright gibi insanlar tarafından finanse ediliyor.
Лига Освобождения набирает обороты. её спонсируют такие люди, как Хьюго Уэйнрайт.
Ne yapmaya çalışıyorsun, Wainwright?
Так что вы задумали, Уэйнрайт?
Medya mıknatısı Hugo Wainwright, Jr. başkentteki ofisinde asılmış bulundu.
Медиа магнат Хьюго Уэйнрайт-младший найден повешенным в собственном офисе в Вашингтоне.
Dr. Wainwright, kendisiyle biraz yalnız kalabilir miyim?
Доктор Уэйнрайт, могу я остаться с ним наедине?
İyi geceler, Dr. Wainwright.
Доброй ночи, доктор Уэйнрайт.
Sam Wainwright.
- Еще днем.
Sam Wainwright veya şehirden başka biriyle evlenebilirdin.
- Чтобы не быть старой девой.
Sam Wainwright. "
Сэм Уэйнрайт.