English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ W ] / Walk

Walk traducir ruso

111 traducción paralela
You're gonna talk the talk, you walk the walk.
"Любишь кататься? Люби и саночки возить."
# Too tired to jog # # and you could barely walk, # # swearin'for the hell of it. #
* Мы так напивались, Чтo шли и спoтыкались * Да еще и сквернo ругались
O endamınla yürüdüğünde
When she walk that walk
Endamınla yürü Dillerinle konuş
Walk your walk Talk your talk
# Call my name or walk on by #
# Call my name or walk on by #
# As you walk on by #
# As you walk on by #
# When you walk away #
# When you walk away # #
Soldan sağa 14, üç kelime : "Hızlı yürüme."
Хм, 14 по горизонтали, 3 буквы - "Быстро идти ; управлять, или шефствовать." "To walk at speed ( = run ) ; manage or oversee ( syn. - run )."
Yalnız adam gibi Yalnız yürümek
* Like a drifter I was born To walk alone
Walk er topu çaldı!
Уолкер перехватывает мяч.
O duyuruyu yazdı, ön kapıdan çıktık.
И он написал текст объявления, мы вышли через парадную дверь. So he wrote out the announcement, we walk out the front door.
I just reach for mother mary and I shall not walk alone
I just reach for mother mary and I shall not walk alone
Baban hakkında anlattıklarından sonra, parkta yürümek kadar kolay olacaktır.
With everything you've told me about your father, it should be a walk in the park.
Haberiniz olsun. Kurbanı bulduk. Yaşıyor.
Oh, won't you come with me and walk this land?
Hintiler 2 kere walk-off'ı kazandı.
"Индианс" выиграли сегодня на двойном выходе.
"Moon walk" yaptım, on kere filan.
Я прошелся "лунной походкой" мимо бухгалтерии раз десять, наверное.
Bayan Walk, kapıyı açın.
Мисс Уолкер, откройте дверь!
# Su üstünde yürüyeceğim
Gonna walk on water
Think I'll go for a walk outside now The summer sun's calling my name...
Пойду гулять прямо сейчас. Летнее солнце зовет меня...
"And if we could walk away..."
И мы вместе сможем пойти...
♫ Seninle olana dek transta gibi dolanıyorum?
I'll walk around like I'm in a trance'til I'm with you
Chuck Berry'den çalıntı "Duck-Walk" şarkısı ile meşhur oldu.
Он прославился утиной походкой, которую украл у Чака Берри.
Çok yavaş yürüdüm.
I had to walk so slow.
6235 River yürüyüş yolu. Catskill, New York.
6235 River Walk Lane, Catskill, штат Нью-Йорк.
Olur şey değil!
- "Closer Walk With Thee" О! Мать твою!
Cioser Walk'la başlıyoruz.
- Бен Джоунс. "Closer Walk" для начала.
* Uzaklaşacağım bütün dertlerimden * * Pazarları cakayla dolaşarak * David için bir mum yakacağım.
* I'm gonna walk away * * my trouble, yeah... * * strutting on Sunday, sunny July... *
Walk bana ne kadar şanslı olduğunu söylememişti geçirdiğimiz talihsiz olaylardan önce tabii.
Уолт никогда не говорил насколько ему повезло до недавних печальных событий.
Yürümek gibi basit şeyler. Karınla dans etmek, çocuklarınla oynamak bizi insan yapan şeylerdir.
It's the simple things like taking a walk or dancing with your wife, tucking in the kids that make us human.
Sizi serbest bıraktıklarında ablama da böyle demiştin!
That's what you called my sister when they let you walk away!
Macy Gray - I Try
I try to say good-bye and I choke try to walk away and I stumble though I try to hide it, it's clear my world crumbles when you are not here
Ben holde yürüyüp şöyle diyeceğim : Gerçek olduğuna inanamıyorum.
I'm gonna walk down the hall and I'm gonna say, "wow, I can't believe this is real, but it is."
Zanlının içeri girişini çekmeye bayılırlar, Reggie.
They just love a good perp walk, Reggie.
A Walk to Remember filmindeki gibi mi?
Это как в фильме "Спеши любить"?
Yeni CD'si Walk - up'tan şarkılar çalıyoruz. Quartal Records'tan çıktı.
И мы ставим записи с его нового диска "Walk Up" от Quartal Records.
Teşekkür ederim. Yeni albüme adını veren parça olan Walk-Up ı çaldık.
Это была небольшая композиция из нового альбома "Без лифта".
Ya elimde küçük de olsa birşeylerle çekip gidecektin ya da koca bir hiçle geri dönecektin.
Walk away with a little something or a whole lot of nothing.
Hikayeni değiştirirsem hala bir şey olmamış gibi çekip gidebilirsin.
You can still walk away from this if I back your story.
Bir yolun yarısından geri dönmek için çok yaşlıyım evlat.
I'm too old to walk down another midway, son.
Joey, Wikipedia'da "Walk This Way" i yazarken Genç Frankenstein'dan etkilendiğiniz yazıyor, bu doğru mu?
Скажи, Джоуи, а Википедия права насчет того, что песня "Walk this way" создана под влиянием фильма "Молодой Франкенштейн"?
Ben de bir gezip göreyim.
Well, I'm just going to do a walk-through.
Etrafta dolaşıp "pişt, uyuşturucu var" mı diyeceksin?
Walk around going... "Psst, drugs over here"?
Ağabeyinin bu işi bırakıp yeniden başlama şansı var, senin de öyle.
Your brother has a chance to walk away from this and start clean, and so do you.
d We said we'd walk together d d Baby, come what may d d That come the twilight d d Should we lose our way d d If as we're walking d d A hand should slip free... d Son dört ay boyunca, bu kadar önemli bir şeyin parçası olmak benim için bir onur ve ayrıcalık oldu ve bundan gerçekten onur duyuyorum.
За последние 4 месяца, это было моей честью и привилегией быть частью чего-то столь важного и я действительно горжусь этим.
Tamam, tamam, Ocean Park Walk, güney girişindeyiz.
Хорошо, Мы на аллее Оушен парка, со стороны южного входа.
Ben çıkıp dolaşacağım.
I gotta go out and walk around.
# Yo, ye pharaohs, let us walk - İyi misin?
Всё хорошо?
Müdür Snyder'ın aklına "Walk Like an Egyptian" şarkısı takıImıştı.
Директора заело на песенке "Гулять, как египтянин".
Grace Walk- - "
- Грейс Уол... "
O serbest kalamadı ama!
She didn't get to walk away!
Seni neden o şekilde tersledim bilmiyorum, dostum.
* * and come on and walk with me * * oh yeah. * Старик, не знаю, почему я так взбесился.
walker 186

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]