English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ W ] / Walton

Walton traducir ruso

138 traducción paralela
Chris ve Walton'a gitmelerini söyledim.
Я отпустил Криса и Уолтона
Söyle babana, Walton ve Lanier'i 48 dakika boyunca sahada kendisi sürüklesin.
Скажи своему отцу, чтобы критиковал Уолтона и Лэйнера. Они заслуживают этого все сорок восемь минут.
Bu Ralph Walton değil mi? Sesli sinemadan önce büyük bir yıldızdı.
Ральф Уолтон был так популярен раньше.
Az önce bana Ralph Walton'ı kovmamı söyledi.
Да. Он только что приказал уволить Ральфа Уолтона.
Mr. Walton, lütfen, bu son derece yanlış!
Мистер Уолтон, пожалуйста, это уж слишком!
Bay Walton'a çıkışa kadar eşlik edin.
Немедленно уведите отсюда мистера Уолтона.
Dün gece arabayla buradan dönerken, az daha Ralphie Walton'a çarpıyordum, delirmiş bir derviş gibi dönüp duruyordu.
Но когда я уезжал отсюда, я чуть не столкнулся с Ральфом Уолтоном. Он был совершенно невменяем. Просто сумасшедший.
Eee? Reedburn'ü Ralph Walton mı öldürdü yani?
Итак, Ральф Уолтон убил Ридберна?
Ralph Walton'ın yerel hastaneye kaldırıldığını söylemek için aramış.
Он сказал, что Ральф Уолтон попал в местный госпиталь.
Hem belki Monsiuer Ralph Walton'ı dün geceyle ilgili sorgulayabilirsin de.
Может, Вы спросите месье Уолтона о вчерашнем?
Monsieur Walton nasıl?
Как месье Уолтон?
Öncüler arasındaki Yüzbaşı Robert Walton Kuzey Kutbu'na varmayı kafasına takmıştı.
Среди первопроходцев - капитан Роберт Уолтон, - одержимый идеей достичь Северный Полюс.
Çünkü eğer bir yolculuğa çıkacaksan Fort Walton, Kansas'a gitmeni tavsiye edeceğim.
А что? Если соберешься в путешествие... рекомендую Форт У олтон, штат Канзас.
St. Michael's Kilisesi, Fort Walton, Kansas.
" Церковь Святого Михаила, Форт У олтон, Канзас.
Evet, anladığım kadarıyla Walton'da zor günler geçirmişsin.
Да, я понимаю, что в Уоллтоне тебе пришлось несладко.
- Jennifer Walton.
- Дженифер Уолтон.
Jennifer Walton ve Celia Mitchum.
Дженифер Уолтон и Селия Митчем.
Dükkân sahibi Munch'a, Roger'ın cinayetten bir hafta önce Jennifer Walton'ın apartmanına çiçek götürdüğünü söyledi.
Владелец сказал Манчу, что Роджер делал доставку в дом, где жила Дженифер Уолтон, за неделю до её убийства.
Roger Berry Jennifer Walton ve Celia Mitchum'u öldürmekten tutuklusun. - Hayır!
- Роджер Берри,... вы арестованы за убийство Дженифер Уолтон и Селии Митчем.
Arthur Blessard! Jennifer Walton ve Celia Mitchum cinayetlerinden tutuklusun. - Cinayet mi?
- Артур Блессард, вы арестованы за убийство Дженифер Уолтон и Селии Митчем.
Arthur Blessard, Marcia Johnston, Jennifer Walton ve Celia Mitchum cinayetlerinden tutuklusun. Sessiz kalma hakkına sahipsin.
- Артур Блессард, вы арестованы за убийство Марши Джонсон,... Дженифер Уолтон и Селии Митчем.
Nerede olduğunu sanıyorsun, Walton Dağı'nda mı?
На горе Уолтон? Подумай немного.
Büyük baba Walton'a benziyorsun.
Похож на деда Уолтона.
Suçlulardan bahsediyoruz, Drake, kahrolası Walton'lardan değil!
Мы говорим о злодеях здесь, Дрейк, не о чертовых Уолтонцах! ( незаконно проживающие в районе Уолтона )
Hayır, hayır o Walton'du.
Нет, нет, нет, нет, это был Вэлтон.
Pardon o Walton adında biriydi.
Извините, это был какой-то... Вэлтон.
Michael Walton.
Майкл Уолтон.
Kaçağın ismi Walton Dawkins.
Беглеца зовут Уолтон Докинс.
Duyduğumuza göre Walton Dawkins'le bitişik hücrelerdeymişsiniz.
Мы слыхали, что вы с Уолтоном Докинсом были сокамерниками. Да, четыре с половиной года.
Walton Dawkins.
Уолтона Докинса.
Şey, ilk olarak Walton Dawkins sonrasındaysa yaban mersinli krep alayım.
Начнем с Уолтона Докинса, а потом я попробую черничных блинчиков.
Walton'u en son görmeye gittiğimde onu aramamı ve bu ikisinin ne zaman giriş yapacaklarını öğrenmemi istemişti.
На последнем свидании с Уолтоном он попросил меня позвонить ей и узнать, когда эти двое собираются прибыть в отель.
Tara Walton siz misiniz?
Вы Тара Уилтон?
Bayan Walton, benim adım Clive Gollings!
Мисс Уилтон, меня зовут Клайв Голлингз.
Temyiz hakimi Walton bizi de davet etmişti.
Судья Уолтон хочет нас видеть. Грэм
Walton, William. Greene, Daniel.
Уолтон, Уилльям, Грин, Дэниэл.
Eğer bu insanlar Walton'lar gibiyse neden ölüyorlar?
Если у них такая образцовая семейка, то какого чёрта они умирают?
Koç Walton aramızda her ne olduysa, hepsi geçti.
Тренер Уолтон, что бы между нами ни произошло, это уже в прошлом.
Kurbanın adı Walton Parsell.
Имя жертвы - Уолтон Парселл.
Walton Parsell davasında ne aşamadayız?
Что нового по Уолтону Парселлу?
Walton Parsell hakkında söyleyecek başka bir şeyin yoksa eğer vakit ayırdığın için teşekkürler.
Если вам больше нечего сказать об Уолтоне Парселле, всего хорошего.
Walton'ı ne kadardır tanıyordunuz?
Давно вы знакомы с Уолтоном?
Walton, ölmeden hemen önce altın bir kolye satın almış ve sense seni terk edeceğini mi sanıyordun yani?
Перед смертью Уолтон купил золотой кулон, а вы думали, что он собирается вас бросить?
Walton gibi birisiyle bir daha tanışır mıyım bilemiyorum.
Не знаю, встречу ли я когда-нибудь такого же, как Уолтон.
- Walton'ı anlatın bize.
- Расскажите нам об Уолтоне.
- Walton'ın bir plânı vardı.
- У него был чёткий план.
Walton'a zarar vermek isteyen birisi var mı aklınızda?
Вы не знаете, кто-нибудь мог желать Уолтону зла?
Walton iyi biriydi, orası kesin.
У Уолтона были добрые намерения. Это точно.
Walton, yani.
Так ведь?
Kurban Jennifer Walton, yirmi beş yaşında.
Жертва Дженифер Уолтон, 25 лет.
Peki, ya Jennifer Walton?
- Я никого не убивал.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]