Warlow traducir ruso
117 traducción paralela
Warlow, kızı rahat bırak!
Варлоу, оставь девочку!
- Warlow bir şey çağrıştırıyor mu?
- Имя Варлоу для вас что-нибудь значит?
Warlow.
Варлоу.
Beni Warlow adından bir vampire neden satmış olabileceğini biliyor musunuz?
Вы не знаете, почему он обещал меня вампиру по имени Варлоу?
- Sen, ben, Warlow bizim kaderlerimiz iç içe geçmiş.
- Ты, я, Варлоу... наши судьбы переплелись.
Warlow aşırı derecede...
Варлоу очень...
- Lütfen Bayan Bilge, Warlow diyordunuz...
- Пожалуйста, мисс Старейшина, вы сказали, что Варлоу...?
Warlow, kızı rahat bırak!
Варлоу, оставь девочку в покое!
Warlow. Warlow.
Варлоу.
Ona Warlow dedi.
Она назвала его Варлоу.
- Warlow bir şey çağrıştırıyor mu?
- Имя Варлоу тебе о чём-то говорит?
Warlow ya da banyomda gezen neyse işte onun...
К примеру, кто такой Варлоу, или что это было у меня в ванной?
Warlow adı bir şeyler çağrıştırıyor mu?
Имя Варлоу что-то для вас значит?
Warlow kim be?
Что за хренов Варлоу?
Warlow!
Варлоу!
" Ben, John William Stackhouse Bay M. Warlow'a ilk dişi peri varisimi hibe ediyorum.
"Я, Джон Уильям Стэкхаус, вручаю мистеру М. Варлоу мою первую наследницу с корнями фейри."
- Warlow'u nereden biliyor o zaman?
Тогда откуда он знает о Варлоу? Это кто?
- Warlow kim? Hiç kitap okumamış kardeş senden çok mu biliyormuş?
Значит, нечитающий брат знает больше, чем ты?
Warlow kim lan?
Кто, блядь, этот Варлоу?
Warlow hakkında bildiklerini anlat.
Расскажи, что ты знаешь о Варлоу.
- Warlow'un yaptığına emin misin?
Варлоу. Ты уверен? Ага.
Bana Warlow'un yerini söyleyin. Yoksa atmayan iğrenç kalbinize ahşap mermiyi sokarım.
Ты скажешь мне, где Варлоу, или я пущу деревянную пулю в твое дохлое, вонючее сердце.
Ya Warlow'un yerini söyleyeceksin ya da ikimiz de öleceğiz.
Так что ты мне скажешь где он, или мы оба умрем. Мне все равно.
İkisi de bana uyar. Warlow'un yerini söyleyemem çünkü onu hiç görmedim.
Я не могу тебе сказать, где Варлоу, потому что я в глаза его не видела.
Onlar hiçbir şey yapmadı. Warlow yaptı.
Они ничего не сделали, это был Варлоу.
Neyse, kız kardeşim ben yolumu kaybedersem ve bana deli gömleğini giydirirlerse o zaman Warlow'u kim kız kardeşimden uzak tutacak?
Во всяком случае, моя сестра, она бы запихнула меня в дурку и надела смирительную рубашку. И кто же способен остановить Варлоу, который придёт за ней?
Warlow'u Sookie'den uzak tutamazsın.
Ты не можешь удержать Варлоу от Соки.
Yaratıcınla karşılaşmaya hazır ol Warlow.
Приготовься встретиться со своим блядским создателем, Варлоу.
Warlow değilim ben.
Я не Варлоу.
Ya Warlow olsaydım?
Что, если бы я оказался Варлоу?
Bak büyükbaba Warlow geldiğinde onun için hazır olacağım.
Слушай, дедуля... когда Варлоу доберется сюда, я буду готов.
Warlow binlerce yaşında.
Варлоу тысячи лет.
Warlow nereden eve zorla girdi?
Где Варлоу пытался пробраться?
Warlow kız kardeşine göründüğünde eve zorla girmeye çalışıyordu.
Когда Варлоу явился твоей сестре, он пытался вырваться оттуда.
Warlow'u öldürmemize yardım edecek.
Он поможет нам убить Варлоу.
Warlow'un izini sürüyordu. Bubba Fett gibi. Gökadalar arası ödül avcısı gibi.
Он выслеживает Варлоу, он как "Бубба" Фетт, как межгалактический охотник за головами.
- Dedi ki Warlow buraya gelince...
Он сказал, что когда Варлоу доберётся сюда...
- Warlow.
- Варлоу.
Warlow binlerce yıldır bizim ailemizi takıntı haline getirmiş bir vampir.
Варлоу - вампир, который был одержим нашей семьей тысячи лет.
O da beni Warlow'a vaat eden bir anlaşma imzaladı.
И он подписал договор, по которому обещал меня Варлоу.
Warlow'u gebertmemize yardım edecek.
Он поможет нам убить Варлоу.
- Dedi ki Warlow buraya geldiğinde...
Он сказал, что когда Варлоу доберется сюда...
- Hakladım mı Warlow'u?
Я попал в него?
Warlow'dan nasıl korkmazsınız?
Как так получилось, что ты не боишься Варлоу?
Warlow skandal olmasıyla meşhur.
С Варлоу дело воистину пахнет жареным.
Warlow neden beni istiyor?
Почему Варлоу нужна я?
Warlow deme. Hiçbir yere gitmiyorsun.
Не-а, не говори Варлоу, потому что я тебя никуда не отпущу.
Bahsettiğiniz vampirin adı Warlow mu?
Вампир, о котором ты говоришь... его зовут Варлоу?
Bu kulübe Warlow'u alt edebileceğim bir peri ordusu bulma umuduyla gelmiştim. Seni buldum.
Я пришёл в этот клуб, Бен Флинн, в надежде собрать армию фей, чтобы выследить Варлоу, и нашёл тебя.
Warlow olabilir.
Это может быть Варлоу.
Warlow'un kapı çalacağından şüpheliyim.
Я что-то сомневаюсь, что Варлоу стучал бы.