English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ W ] / Warwick

Warwick traducir ruso

252 traducción paralela
Garip ruhum oraya vardığında karşısına ilk çıkan, yüce kayınpederim, şanlı Warwick oldu. Şöyle seslendi : "Bu karanlık ülkede, yemininden dönen riyakâr Clarence'ın cezası ne olacak?"
Скитальческую душу первый встретил мой знаменитый тесть, великий Уорик, и крикнул мне : "Какая кара, Кларенс, клятвопреступника ждёт в черном царстве?"
Ayrıca ben de neydim, ne oldum ; onu da bilin. Zavallı Clarence da kayınbabası Warwick'in * yanından ayrılıp ona ihanet etmişti. İsa onu affetsin.
Несчастный Кларенс Уорика оставил, нарушил клятву и перешёл на сторону Эдварда, венец ему он добыл, и за это бедняга заключён.
Bu zavallı insanın, yüce Warwick'ten ayrılıp benim yanımda çarpıştığını hatırlatan oldu mu?
Кто мне сказал, что Уорика мой брат покинул и сражался за меня?
Tewksbury'de, cenk meydanında Warwick tepeme çöktüğünde beni kurtardığını, "Canım ağabeyim, sen yaşayacak ve kral olacaksın." dediğini hatırlatan oldu mu?
Кто мне сказал, что в Тьюксберийском поле, когда меня одолевал уж Оксфорд, пришёл он мне на помощь и воскликнул : "Живи, мой милый брат ; будь королём"?
Ayrıca, babam Warwick yüzünden benden nefret ediyor ve hiç şüphe yok ilk fırsatta benden kurtulacaktır.
К тому же ненавидит он меня за Йорика-отца. И скоро он развяжется со мной.
Bir kere, adım "Rudy Warwick", "bayım" değil.
Меня зовут не мистер, а Руди Варвик.
Bay Warwick ile hemfikirim.
Я думаю, мистер Варвик прав.
Öyleyse, Bay Warwick'in teklifini uygulamalıyız.
Тогда я предлагаю поддержать идею мистера Варвика.
Bay Warwick, bir koşu bana altı masa örtüsü getirin.... şu köşeyi dönünce, köşedeki bardan ve çabuk ol.
Мистер Варвик, принесите мне полдюжины скатертей из той пивной за стойкой. Только побыстрее!
Bay Warwick, kemerini çıkart.
Варвик, дайте мне ремень от брюк.
Dinleyin Bay Warwick, oturun ve kemerinizi bağlayın, her şey yoluna girecek.
Мистер Варвик. Сядьте и пристегнитесь. Все будет в порядке!
- Lisa, yemin ederim eğer yine Dionne Warwick zırvalarına başlarsan, seni bu kahrolası camdan aşağı fırlatırım.
- Лиза, клянусь,.. ... Если ты не замолчишь, я выброшу тебя в это окно.
Bu Dionne Warwick zırvasının hiç birini yutmuyorum.
Оставь при себе всю эту чушь в стиле Дионн Ворвик. Ты знаешь, что это правда.
... üçüncü Warwick Kont'u Wallace Percival'in ikinci oğlu.
- Вmоpой сын сзра У оллеса Персиваля, третьего графа У орика.
Tabela Longwood diyor ama yemin ederim burası Warwick.
На указателе было написано Лонгвуд, но могу поклясться, что это Уорвик.
Warwick kuzeyinde bir yer, bir caddede park halindeyiz.
Думаю, мы на северном конце Уорвик, в переулке....
Longwood yakınında Warwick'te bir caddedeler.
На Уорвик ближе к Лонгвуд, в северной части, в переулке. Или где-то поблизости.
Warwick Longwood yakınlara, memur yaralandı.
Уорвик... ближе к Лонгвуд, офицер ранен.
Sinyal 13, Warwick, Longwood yakınları, caddedeler, caddeleri kontrol edin...
Сигнал 13, Уорвик, ближе к Лонгвуд, в переулках. Проверяйте переулки...
Görüntü aldık, Warwick ve Longwood arka tarafında.
Обнаружена, позади четной стороны, Уорвик и Лонгвуд.
Warwick'in batısı, ilk sağa dönün.
Внедорожник на западе Уорвик, следующий поворот направо.
Warwick'in kuzeyi diye söylemiş.
Она сообщала, что находится в северной части Норвик.
- Warwick, sanırım.
- На Уорвик, я думаю.
Warwick kuzeyinde bir yer, bir caddede park halindeyiz.
Думаю, мы на северном конце Уорвик, в переулке...
Dionne Warwick'i seçmeseydi Burt Bacharach'ın kızı olacaktım.
Я должна была быть девушкой Берта Бакара, пока он не выбрал Дион Уорвек.
Ama Warwick Holborough'nun kulakları Cambridge Kupası gibi!
Но Уорик Холборо, он такой лопоухий!
Kelebek Warwick ve Sosis Parmaklar?
Привет! Привет!
- Ginnie Warwick!
- Джинни Ворвик!
Videoyu geri alamayacağını söylüyor çünkü bir benzin istasyonunda Warwick Davis'e imzalatmış.
Он говорит, что не может вернуть кассету, так как на ней оставил автограф Уорвик Дэвис, когда они столкнулись на заправке.
Adını ne koyarım?
Warwick Kingmaker? ( граф эпохи средневековья )
Cumaya kadar Warwick'te olacağım.
Я буду в Варвике до пятницы.
Milletvekili Bookman genç seçmenleri Warwick Mall'da selamlıyor.
"Депутат Букман встречается с молодыми избирателями в Уорвик-молл."
Warwick.
Уорик.
Yaptıklarından sonra adını Warwick koymadılar demek?
Значит не Уориком в честь тебя?
Warwick Steven Cregg.
Уорик Стивен Крейг.
Şimdi Warwick cep telefonlarınızı toplayacak.
А сейчас Ворвик соберет ваши мобильные телефоны.
Teşekkür ederim Warwick.
Спасибо, Варвик.
Sorun yok Warwick.
Всё в порядке, Варвик.
Ben Chad Warwick.
Я Чад Уорвик.
Bu kodese ilk girişiniz değil öyle değil mi, Warwick Edgar Pritchard?
Вы ведь не впервые оказались в камере? Так, мистер Уорвик Эдгар Притчард?
Warwick, birşey sormam gerekiyor...
Уорвик, я должна спросить...
Üzgünüm, Warwick.
Мне очень жаль, Уорвик.
Warwick'e doğru ufak bir gezi yapacak.
Поедем на день в Варвик.
Henüz adı açıklanmayan kadın, Warwick Çimenliği'nin yakınlarında bulundu. Öyle görünüyor ki kendisi, Jane Hart'ın, Patricia Harris'in ve Sophie Trent'in katilinin bir diğer kurbanı.
Женщина, личность которой еще не установлена, была обнаружена возле Варвик Грин и, скорее всего, это очередная жертва убийцы Джейн Харт, Патриции Харрис и Софи Трент.
Warwick Çimenliği.
В Варвик Грин.
- Leicester'lı Vahşi Warwick mi?
- Ворвика!
Boogio Down productions, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic, Sugar Bear, John Coltrane, Big Daddy Kane, Salt'n'Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie, New Edition, Otis Redding, Anita Baker, Thelonious Monk, Marcus Miller, Branford Marsalis, James Brown, Wayne Shorter, Tracy Chapman, Miles Davis, Force MD's, Oliver Nelson, Fred Wesley, Maceo, Janet Jackson, Louis Armstrong, Duke Ellington, JimmyJam, Terry Lewis, George Clinton, Count Basie, Mtume, Stevie Wonder, Bobby McFerrin, Dexter Gordon, Sam Cooke, Parliament Funkadelic, Al Jarreau, Teddy Pendergrass, Joe Williams, Wynton Marsalis, Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk, Keith Sweat, Kool Moe D, Prince, Ella Fitzgerald, Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith, Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard, Mahalia Jackson, Jackie Wilson, Cannonball ve Nat Adderly, Quincy Jones, Marvin Gaye, Charles Mingus, ve Mary Lou Williams.
Буги Даун Продакшнс, Роб Бейс, Дана Дейн,.. .. Марли Марл, Олатиньи, Чак Ди, Рей Чарльз, ИПМД, ИЮ, Альберта Хантер,.. .. Ран-ДМС, Стетасоник, Щугар-Бир,..
Bethany, Mr. Warwick?
Бетани!
Warwick Kingmaker?
Lambert Simnel?
Warwick Cregg.
- Уорик Стивен Крейг?
Warwick Çimenliği mi?
Варвик Грин?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]