English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ W ] / Weekend

Weekend traducir ruso

46 traducción paralela
Showtime ve HBO'da Weekend at Bernie's var.
По каналам "Showtime" и "HBO" идёт "Уикэнд у Берни".
Weekend at Bernie's.
- Вот именно. "Уикэнд у Берни"!
Oh, burada. Weekend at Bernie's II.
Вот. "Уикенд у Берни II".
Oh, burada. Weekend at Bernie's II.
- Было неплохо.
- Asıl favori filmi ise...? - Weekend at Bernie's.
- А по-настоящему ее любимый фильм...?
- "Gerçekten en sevdiği film ise..." - "Weekend at Bernie's."
- А на самом деле? - "Уик-энд у Берни".
Hatırlıyor musunuz, onu gülerken duymuştuk ve onun Weekend At Bernie's'i seyrettiğini sanmıştık, sonra Weekend At Bernie's 2'yi seyrettiği ortaya çıkmıştı?
Помните, когда мы услышали ее смех и решили, что она смотрит "Уик-энд у Берни", но на самом деле она смотрела "Уик-энд у Берни 2"?
Vampire Weekend * konser tişörtünü nereden aldın? Hot Topic'ten * mi?
Где вы нашли майку тура "Уикенд Вампира"?
Vampire Weekend konserine gittim.
В выходные я ходил на концерт "Вампиров".
Ölmüşsem, cesedimi Hamptons'a * götürüp Weekend at Bernie's * filmindeki gibi davranarak hatırama saygı göstermeni istiyorum.
Если я мёртв, я хочу, чтобы вы почтили мою память взяв моё тело в Гемптон и воссоздав вечеринку у Берни.
Bu Weekend at Bernie's olayıyla fazla ileri gitmediğimize emin misin?
Прямо "Уик-энд у Бёрни", да?
Güneş gözlüksüz Weekend at Bernie's çok korkutucu olurdu.
Без этих очков фильм был бы очень мрачным.
Dostum, Weekend at Bernie's olayını yaptım görseydiniz aklınızı kaybederdiniz.
Чувак, я проделал операцию "Уик-энд у Берни" она бы вам мозг взорвала. Всё прошло просто супер.
# Herkes hafta sonu için çalışıyor #
54 ) } Everybody's working for the weekend
Vampire Weekend?
Vampire Weekend?
Vampire Weekend'in bu ay sonunda konseri var.
В конце месяца пройдёт концерт Vampire Weekend.
George, Rutland Weekend Television programını çok seviyordu.
Это было невероятно.
Rutland Weekend televizyonunda Rutles adında taklitlere dayalı bir program yaptık.
Типа... Джордж был в восторге от программы "Rutlаnd Wееkеnd Теlеvisiоn".
"Herkes hafta sonu için çalışıyor."
Everybody's workin'for the weekend
Çok hızlı gitmek istemem ama sence bu haftasonu birlikte biraz daha zaman geçirebilir miyiz?
I don't want to be too forward or nothing, but you think we could spend a little more time together this weekend?
Büyük şehir hayatına alışık olmadığın için söylüyorum bu "evet" demekti.
Since you're not familiar with our big city ways, that was a "yes" for this weekend.
Peki Silverman-McCarthy haylazlarının 1989 yapımı klasik filmleri Weekend at Bernie's'in altı ay önce ödünç alınan sınırlı üretim DVD'si ne oldu?
А что случилось с коллекционным DVD классического фильма 1989 "Уикенд у Берни", с величайшим МакМарфи, взятого у меня "посмотреть" шесть месяцев назад?
Gelip çıkmama yardım edersen Weekend at Bernie's DVD'ni geri vereceğim.
Помоги мне отсюда выбраться, и я верну тебе твой "Уикенд у Берни"
Weekend at Bernie's'deki gibi çıkaramaz mıyız?
Можно как-то по-тихому вынести ее отсюда?
İyi hafta sonları.
Have a good weekend.
- O zaman demek oluyor ki Weekend At Bernie's filmi de aptalca.
Тогда это значит, что и фильм "Уикенд у Берни" - тоже глупость.
"Weekend at Bernies" de işler yolunda gitmemiş gibi görünüyor.
Такое чувство, что "Уикэнд у Берни" не сложился.
Bu "Weekend at Bernie's" de işlerin yolunda olduğunu gösterir.
Это будет означать, что такая вещь, как "Уикэнд у Берни" в принципе верна.
Bu hafta sonu için kendimi kilitledim böylece her şeyi halledebilecek ve hayatımdaki önemli şeylere vakit ayırabilecektim. Mesela sana.
I put myself on lockdown this weekend чтобы я смог сделать все, что нужно, и у меня появилось время на такие важные вещи в моей жизни... как ты.
- Dokuz yıldır her hafta sonu.
Only every weekend for nine years.
Bu hafta sonunu ailemle geçiririm diye düşünüyordum.
I was just looking forward to spending some time with the family this weekend, that's all.
Arayan kadın hafta sonu onunla seks yapmam için bana 5000 Dolar ödemek istiyor.
That was a woman who wants to pay me $ 5,000 to have sex with her for the weekend.
Bak Jimmy, Tarzan film müziğini de, içinde Peter Gabriel'in adının geçtiği dandik Vampire Weekend şarkısını da seviyorum.
Гляди, Джимми, я люблю саундтрек к "Тарзану" и люблю тупую песню Vampire Weekend, в которой упоминается Питер Гэбриэл.
- "Working for the weekend" şarkısını hiç duymadın mı?
Ты никогда не слышала песню "работенка для выходных"?
Vampir Haftası'nda gangster rap'i görmeyeceğiz.
Мы не пойдём на гангста-рэп вместо "Vampire Weekend".
Can you come over this weekend?
Зайдешь ко мне на выходных?
I'm already hanging out with someone else on the weekend.
Я буду коротать выходные с другим.
Peki, Valencia'nın ilgi alanlarında, soya fasülyeli hamburger köfteleri ve Vampire Weekend var.
Итак, интересы Валенсии включают соевые пирожки и Vampire Weekend.
Vampire Weekend ne?
Что за Vampire Weekend?
Vampire Weekend'e, hoşgeldiniz, millet.
Всем добро пожаловать на вампирские выходные
Hafta sonuna ne dersiniz?
What about the weekend?
Vampire Weekend ve Avatar falan vardı.
Там только "Vampire Weekend" и "Аватар".
Godard'ın Weekend'i öncesinde yaptığım heyecanlı konuşmayı -
Вы прервали захватывающую лекцию - Вы проводите слишком много времени в стране фантазий, доктор. - про планы Годарда на выходных...
How was your weekend?
Как прошли выходные?
Vampire Weekend
Vampire Weekend
Ziggy Marley-Weekend's Long Gözlükçüde başka gözlük mü yoktu birader?
Это была последняя пара в магазине?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]