Weinrib traducir ruso
22 traducción paralela
Lenny Weinrib'in durumuna gözatalım örneğin tıpkı bir Yunan Trajedyası gibi, ve tıpkı kader gibi zamansız.
Возьмем, к примеру, случай Ленни Вайнриба, рассказ настолько греческий и вечный, как и сама судьба.
Peki Weinrib'ın evliliğinde de böylesi büyüyen bir boşluk mevcut mu?
Но есть ли растущая пустота в браке Вайнрибов?
- Yani Ben Weinrib gibi mi?
- Ты хочешь называть его Бен Вайнриб? - Ага.
- Evet. İlerde şampiyon olacak bir çocuğa Ben Weinrib mı diyeceğiz yani?
Он что, станет картежником?
Sugar Ray Weinrib nasıl peki?
Как насчет Шугар Рэй Вайнриб?
Holden Sloane gibi ve Holden Weinrib gibi... olmaz olmaz.
Если это будет Холден Слоун, но не Холден Вайнриб.
- Cole Weinrib yada Harpo Weinrib mesela?
Харпо Вайнриб. - Харпо?
- Thelonius Weinrib.
- Телониус Вайнриб. - Макс!
- Doktor Max Weinrib, sevdim bu ismi.
Мне нравится имя Макс.
- Oldukça sade. - Düşün bir kere Senatör Max Weinrib?
- Как насчет сенатора Макса Вайнриба?
- Haham... haham Max Weinrib.
- Раввин Макс... раввин Макс Вайнриб? Нет.
Amanda Weinrib daha ahenkli bence, Sloane'da senkron sorunu var.
Не Аманды Вайнриб, потому что тут есть проблема благозвучия.
Weinrib, ne haltlar karıştırıyorsun?
Что ты делаешь, Вайнриб?
Lenny Weinrib ile mi görüşüyorum?
- Это Ленни Вайнриб?
Zavallı Weinrib, geri dön!
Несчастный Вайнриб! Поверни назад.
Lenny Weinrib'ın arzularına karşı koyamadığı işkencelere maruz kaldığı ızdırab ve türlü musibetlerle dolu mekanından geliyorum. O küçük fahişeye telefon ederek, iletişime geçti ve kendinden emin vakur sağduyusuyla onu görme eğilimine girişti.
Я прибыл из центра города где Ленни Вайнриб, пытаемый страстями, не поддающимися контролю разума, конечно же позвонил этой маленькой шлюхе по телефону... в ревностной попытке увидеть ее снова.
Adım Weinrib, ama meslek hayatımda Gildersleeve adını kullanmayı tercih ediyorum.
Вайнриб. Верно. Гилдерслив - это имя я использую в коммерческих целях.
Kevin gel bakalım, seni eski dostum Lenny Weinrib ile tanıştırmak istiyorum.
Эй, Кевин, иди сюда. Хочу представить тебя моему другу Ленни Вайнрибу.
Onu ve Weinrib'i birlikte görüyorum.
- У меня видение о нем и Вайнрибе.
- Hey, Weinrib.
О, Вайнриб.
- Django Weinrib yani?
- Джанго Вайнриб?
- Earl the Pearl Weinrib nasıl?
- Как насчет Эрл "жемчужный" Вайнриб?