Werner traducir ruso
267 traducción paralela
Hitler ve Savaş Bakanı General Werner Von Blomberg, Reichswehr birliklerini teftiş ediyor 18.
- Рейхсмаршал ) Герман Вильгельм Геринг, Гитлер... и Военный Министр Генерал Вернер фон Бломберг, проводят смотр частей Рейхсвера
Personel Ordu Şefi General Werner von Blomberg... Leibstandarte-SS birliklerine selam veriyor.
Секретарь Генштаба Генерал Вернер фон Бломберг отдает воинский салют солдатам Лейбштандарта-СС Адольф Гитлер
Şimdi de Werner restore etmiş.
А затем Вернер привёл его в порядок.
- Bayan Werner nasıl?
- Как фрекен Вернер?
Bjørn Werner'in.
Бьёрна Вернера.
Yani Werner senin hastan mıydı?
Так Вернер твой пациент?
Neden Werner'in açıklamasını kabul etmiyorsun?
Почему бы не принять объяснение Вернера?
Werner gibi zararsız bir herifi kim öldürmek ister aklım almıyor.
Не верю, что кто-то мог убить такого безобидного типа как Вернер.
O Werner'in günlüğü mü?
Дневник Вернера?
Werner'in kaybolmasıyla ilgili gizemin çözüldüğü kanaatindeyim.
Я считаю, что тайна окутывающая исчезновение Вернера будет раскрыта.
Bjørn Werner kız kardeşine tutkuyla aşıktı.
Бьёрн Вернер страстно любил свою сестру.
Bjørn Werner!
Бьёрн Вернер!
Werner ilk atladığı zaman biraz yüzdü ve tekrar dışarı çıktı.
Когда Вернер впервые прыгнул, он проплыл и вышел в другом месте.
Onun Werner olduğunu o da anlamış mıydı?
Он тоже узнал, что это Вернер?
Werner ayakkabısının altına bir takoz yerleştirdi ama yanlış ayağına.
Он приделал обрезок к ботинку, но перепутал ноги.
İzler ıslakken Werner'in izlerini takip etmek istedi.
Он хотел проследить его следы пока было ещё влажно.
Ama Werner Gran'ın yüzme bilmediğini biliyordu.
Но Вернер знал, что Гран не умеет плавать.
Onun psikiyatristi olarak Werner'a karşı alışılmadık bir silaha sahiptim.
Как у её психиатра, у меня было необычное оружие против него.
Lillian'ın rüyalarını okuyarak Werner'ın planlarına ulaştım.
Читая её сны, я получил доступ к его планам.
Werner Lampe.
Вернер Лямпе,
İmza sahipleri Friedrich Hofstetter, Werner Lampe, Emil Hahn,
Подписано Фридрихом Хофштеттером, подписано Вернером Лямпе, подписано Эмилем Ханом, подписано Эрнстом Яннингом.
Werner Lampe, şu elinde İncil'le oturup ağlayan yaşlı adam toplama kamplarına gönderdiği her adamın mal varlığını.. ... kendi zimmetine geçirdi.
Вернер Лямпе, вот тот старик, который держит Библию и рыдает, разбогател на присвоении собственности тех, кого он отправил в концентрационный лагерь.
Tanık Werner Lampe mahkemeye hitap edebilir.
Слово предоставляется обвиняемому Лямпе.
Werner Lampe,... mahkeme sizi suçlu buldu ve ömür boyu hapse mahkum etti.
Вернер Лямпе, суд признает вас виновным и приговаривает к пожизненному тюремному заключению.
Sen de kalıyorsun, Werner.
Придется остаться.
Werner ayrılmadan bir yıl önce, telefon açan sen değil miydin?
Это не ты звонил нам год назад, когда Вернер уехал?
Werner'le iyi arkadaştık.
Мы с ним когда-то дружили, но давно.
- Evet, Werner döndü.
Ну конечно, Вернер вернулся.
Bu bizim annemiz Bunlarda altı babamız Bu Werner. ve bu da sensin.
Это наша мать, это отцы, это Вернон а это ты.
Adı Werner Brandes.
Имя, Уорнер Брандес.
Werner?
Уорнер?
Benim adım Werner Brandes.
Меня зовут Уорнер Брандес.
Merhaba, adım Werner Brandes.
Привет. Меня зовут Уорнер Брандес.
Werner geldi, Liz de yanında.
Уорнер только что приехал. Привез с собой Лиз.
Werner.
Уорнер.
Werner, uçan bir sincap ol! Bart, imkansız da imkanlıdır.
Барт, невозможное - возможно.
Ben Werner Kampmann.
Я Вернер Кампман.
Adı Werner'dı.
Его звали Вернером.
Fritz veya onun gibi bir şey. Belki de Werner'di.
Что-то вроде Фрица или, может, Вернера.
Çünkü Fritz, ya da Werner ya da lanet ismi her neyse onun yüzünden.
Ради Фрица или Вернера, или как там его зовут?
Adı, Werner Erhard idi.
Его звали Вернер Эрхард.
İnsanın Potansiyeli Hareketi'nin tezine göre,... insanların özünde gerçekten iyi bir şeyler vardı. = WERNER ERHARD = EST'nin Kurucusu Eğer yüzeydeki katmanları kaldırırsanız, = WERNER ERHARD = EST'nin Kurucusu... güya elinizde bir öz kalacaktı.
Основной тезис движения человеческого потециала был в том, что было что-то действительно хорошее там в глубине и если вы снимите все эти внешние наслоения, то в основе будет нечто врождённое, выражающее личность,
Meslektaşlar ve... Yoldaş "Werner Seelenbinder"... onlar sana tüm o yıllar için teşekkür etmek istiyor.
Твои коллеги и товарищи по школе имени Вернера Зееленбиндера
Werner orada mı acaba?
Можно Вернера?
Bu Teğmen Werner.
Это лейтенант Вернер.
Teğmen Werner.
Лейтенант Вернер.
Şef, Tğm.Werner.
Инженер, лейтенант Вернер.
- Werner üç hafta içerisinde ayrılıyor.
Вернер через три недели уедет.
Werner ne zaman dönüyor?
- А когда Вернер вернётся?
Otur Werner.
- Сядь, Уорнер.
Londra'ya yerleşmiş olan, V-2 roketinin tasarımcısı Werner Von Braun en kötü şöhrete sahip olanı.
Вернер Фон Браун.