Westmorland traducir ruso
40 traducción paralela
Ve Westmorland Markisi.
И маркиз Вестморленд.
Westmorland Markisini dilim dilim doğradığımız gibi sizi de doğramamızı ne engelleyebilir?
Что мешает нам порезать вас на клочки, как того маркиза Вестморленда?
Percival Westmorland.
Персиваль Уэстморланд?
"Neoevrim'in Bilimi." P.T. Westmorland.
"О науке Неолюции" П.Т.Вестморланд.
Bu adamın, P.T. Westmorland, Neoevrim'le bağlantılı olduğunu bilmiyordum.
Я даже не знала, что этот парень, П.Т.Вестморланд, был в Неолюции.
P.T. Westmorland öğretisini tam da bu odada yazmıştı.
П.Т.Вестморланд написал доктрину прямо здесь, в этой комнате.
Bay Westmorland şimdi seninle görüşecek.
Сейчас вы увидитесь с мистером Вестморландом.
Westmorland'ın evi
Дом Уэстморланда.
Bay Westmorland şimdi sizinle görüşecek
Мистер Уэстморланд готов с вами встретится.
P.T. Westmorland.
П.Т. Уэстморланд.
Bay Westmorland, yetkiyi bana verdi.
Мистер Вестморленд назначил меня главой.
Ama belki de PT Westmorland'ın bu kadar uzun yaşamanı sağlayan şeyler bunlardır.
Но может из-за них П.Т. Вестморланд так долго живет?
Charlotte bana söyledi ki, Bay Westmorland ile tanışmışsın.
Шарлотта сказала мне, что ты встречалась с мистером Вестморландом.
Bay Westmorland, kendimi bütün hissettirdi.
Мистер Уэстморленд... помог мне почувствовать себя цельной.
- Westmorland, onun hikayesi bütün bunların anahtarı.
- Уэстморленд.. его история - ключ ко всему этому.
Tamamen Westmorland'in suçu.
Это всё Вестморлэнд.
Bay Westmorland hormon tedavilerine başlamak istiyor.
Мистер Уэстморленд хочет начать своё гормональное лечение.
Bay Westmorland?
Мистер Уэстморланд?
- Daha fazla Westmorland deneyleri mi?
- Еще больше Уэстморлэндских опытов?
Westmorland 170, değil mi?
Уэстморлэнду не... не 170, ладно?
Bay Westmorland şimdi sizinle görüşecek.
Мистер Уэстморланд примет вас.
PT Westmorland.
П.Т. Уэстморланд.
PT Westmorland.
П. Т. Уэстморленд.
"Aptal Popülasyonlarda Reprodüksiyon Yönetimi, PT Westmorland."
"Контроль рождаемости слабоумного населения" П.Т. Уэстморленда
Ama Dr. Perkins belki de PT Westmorland olayının anahtarı olabilir.
Но у доктора Перкинс, возможно, есть ключ к П.Т. Уэстморленду.
Yüksek seviyeden, ihtiyar adam Westmorland'e yakın birisi.
Высокий уровень, близок к старику Уэстморлэнду.
Bundan hiç bahsetmedin, Westmorland'in aslında yaşadığından hiç bahsetmedin.
Ты никогда не говорила о нем, ты даже никогда не упоминала, что Уэстморланд на самом деле жив.
Evet ama bize PT Westmorland hakkında bir şeyler anlatacak. Öyle değil mi, Virginia?
Да, но она расскажет нам о П.Т. Уэстморланде, не так ли, Вирджиния?
Westmorland ile artık yeni bir seviyeye çıktık.
Мы совершенно на новом уровне с Уэстморландом.
Bay Westmorland, Rachel.
Мистер Уэстморленд, Рэйчел.
Westmorland'a, kaynağını bulduğumu söyle.
Скажи Уэстморенду, что я нашла его фонтан.
Bay Westmorland'a büyük bir borcumuz var.
Мы в большом долгу перед мистером Уэстморландом.
Tamam, peki ya Westmorland tam anlamıyla bir sahtekarsa?
Эм, хорошо, как насчёт того, что Уэстморленд мошенник?
Bay Westmorland.
Мистер Уэстморленд.
Ben Bay Westmorland.
- Я мистер Уэстморленд.
Sarah sahte bilgilerle... bize şantaj yapıp... Bay Westmorland'ın yaşını geçersiz kılmaya çalışıyor.
Сара пытается нас шантажировать сфабрикованной информацией, чтобы показать недействительным возраст мистера Уэстморланда.
Westmorland insan genlerine sınırsız erişim istiyordu ve Hashem Al-Khatib de dünyanın dört bir yanındaki devletlere rüşvet veriyordu.
Уэстморланд хочет беспрецедентный доступ к человеческой генетике, и Хашим Аль-Хатиб ради этого подкупал правительства по всему миру.
Westmorland ve Neolution'u yok edip sıcak bir yerlere gidebiliriz, çemberin dışına.
Уэстморленда и Неолюцию, уехать туда, де тепло,
- Yönümüzü artık Bay Westmorland göstermeyecek.
О, мистер Аль-Хатиб, со своими грязными руками, - рад, что вы об этом сказали. - Мы больше не принимаем указаний от мистера Уэстморланда.
Hayır, eğer Neolution gerçeği ortaya çıkarsa, Westmorland'ın gerçek kimliği ortaya çıkarsa kazanırız!
Нет, мы победим, если неолюцию раскроют, а Уэстморланда лишат его мифа!