Why traducir ruso
505 traducción paralela
Neden?
Why?
Niye beni çağırmadın, bebeğim
So why didn't you ask me, baby
Ferlin Husky'den "Why Do l Put Up With You?" Country müziği sevmelisin adamım.
Ферлин Хаски. "Почему я тебя терплю?"
Why did you let that happen?
Зачем ты это допустил?
Ben bir yıldız olacağım.
Why not take all of me
~... on altı nedeni. ~
Why I love you.
~... aşık olmamın nedenlerinden. ~
Why I love you.
~... nedenlerinin sadece yarısı. ~
Why I love you.
~... aşık olmamın on altı nedeni. ~
Why I love you.
~ Neden sana anlatmadım sanki? ~
Why haven't I told you?
~ Neden sana anlatmadım sanki?
Why haven't I told you?
Neden düğün porselenlerimizi kullanmıyoruz?
Why don't we use our wedding china today?
- Neden?
- Why?
Bugün neden işle ilgili bir olaya katılmadığımla ilgili bir yalan.
I need a good lie to explain why I wasn't at a work thing today.
Neden bu kadar zor, anlamıyorum.
I don't know why this is so hard for me.
Neden o sesi çıkartıp duruyor?
Why does she keep making that noise?
Söyledikleri, çocuk sahibi olma konusunda endişelendiğim şeyler.
Everything they said is exactly why I was worried about having a kid.
Hayatımızın Günleri'ndeki yapımcı, arayıp neden törende olmadığımı sormuş.
The producer from Days left a message asking why I wasn't at the parade.
- Neden asla destekleyici olamıyorsun?
- Why can't you ever be supportive?
Görevi iptal ederseniz, nedenini yazıyordunuz.
... or something like that was a mission report. И если вы прерывали миссию, то вы должны записать почему. And if you aborted a mission, you had to write down why.
" Niçin buradayız?
И сказал : "Почему мы здесь? ... " Why are we here?
Niçin buradayız?
...... Зачем мы здесь? ... ... Why are we here?
Ve sorular sorup "neden daha fazlasını yapmıyoruz" diyorlar.
И вьетнамцы задают нам вопросы и спрашивают : почему мы никак не определимся. And they're asking questions and saying why don't we do more.
# Why wait until the middle of a cold, dark night #
§ Почему жду я темной, холодной ночи §
Sen umutsuz bir vakasın.
- Ты потерянный случай - Why?
- Molly neden oradaymış?
- Why was Molly there?
- Neden böyle sandın?
- Why would you think that?
Hey,................ Hey, isn't that why the prosecution didn't have a case against you?
Вот почему обвинение не завело дело против тебя?
Why in heavens me? Why in heavens me?
Я не спала с кем попало, в отличии от сестры.
Why in heavens me, Lord?
Я никогда не перечила начальнику!
"FBI" "Federal Göğüs Dedektifi"
Two hundred degrees That's why they call me Mister Fahrenheit
Desperado, why don't you...
Desperado, why don't you...
Genç olanlarla yola çıkarım Aşağıla beni, aptal mısın, seni geri zekalı, bu çocuğu omuzlarına asla almazsın Bu çocuk, senin o yaşta olduğundan daha soğuk [... ]
I take out any that are younger diss me, are you dumb you're an idiot you will never get this chip of your shoulder this kid's colder than you were when you were this age [... ] please don't play - why you can't see that playtime's over.
İki inek ergenin bizim için düşüncelerine neden bu kadar takılıyoruz?
S-so, why are we so concerned what two nerdy teenagers think of us?
# Ben bunu hep yapıyordum Peki sen neden şimdi seçiyorsun?
I been doing this forever So why you choosing now?
# Daha önce neden hissedemedim bilmiyorum
I don't know why I couldn't feel before
♫ Şaşarım neden bu şehirde durduğuma?
I wonder why the hell I stay in this town
♫ Hala bilmem neden çekip gittin?
МЕЖДУ ЛЮБОВЬЮ И ПРОЩАНИЕМ Still don't know why you went away
? Neden güçleri kafaya takalım ki? ?
Why should we care for the powers that be?
? Yarının ne getireceğinin planını neden yapalım?
Why should we plan what tomorrow will bring
? Herşeyi değiştirebileceğine neden inanalım?
Why believing that it could change anything
? Neden bu şehirde kalıyorum şaşırıyorum?
I wonder why the hell I stay in this town
# You took the part # # that once was my heart # # so why not take all of me?
Производство СТИВЕНА ФРИДМАНА
LeMay Japonya'yı yakıyorsa nükleer bomba neden atıldı?
Is that wise? " Why was it necessary to drop the nuclear bomb если ЛеМэй спалил Японию?
Bu şartları kabul ederse, evet de. " dedi.
She said, "Well, okay, why don't you write a contract with the president и если он примет эти условия, то соглашайся."... and if he'll accept those conditions, do it. "
Why the bar mitzvah suit?
Что?
Git.
"And all of the people and I don't know why"
Why in heavens me?
Во имя небес, почему я?
Why in heavens me, Lord?
Почему?
- Why? - Why?
Почему?
çünkü gösteriye çıkıyorum hızlı hareket ediyorum gösteriye gidiyorum senin ekip reyting peşindeyken benim ekip para / yapma peşinde neden?
why?