Wicklow traducir ruso
13 traducción paralela
Orası biraz Wicklow gibi değil mi?
Там наверное прямо как в Уиклоу?
Wicklow'da bir vaaz vermiştim evet.
Как-то я служил мессу в Уиклоу. Очень сложная там публика.
Wicklow Dağları Ulusal Parkını.
Национальный Парк "Wicklow Mountains", так?
Wicklow Dağları Ulusal Parkı, demek?
Национальный Парк "Wicklow Mountains".
Zamanını meşgul etmek ve Helena'yı hareketli tutmak için Alfie, aile arkadaşları Peter ve Enid Wicklow'u onların gardırobuna danışmanlık yapması için işe almaya ikna etmiş.
Чтобы занять время и не держать Хелену без дела, Алфи убедил Питера и Инид Уиклоу, давних друзей семьи, нанять ее для надзора за их гардеробом.
Wicklow için ılık bir gece gibi, değil mi?
Какая теплая ночь, как в Уиклоу, да?
- Wicklow.
- Из Уиклоу.
Bray, Wicklow Vilayetinde.
Брей, в графстве Уиклоу.
Wicklow'a bayılırım!
О, мне очень нравится Уиклоу!
Wicklow Dağları'nda bir adam öldürmüştüm bir keresinde.
Пристрелил οднοгο в гοрах Уиклοу.
Wicklow mu?
Из Уиклοу?
Yaptıkları tahkikat onları Joseph O'Connell'a götürdü. Wicklow kazasından gelme, kaçak avlanmasıyla ünlü biri.
Расследование вскоре привело их к Джозепу О'Коннэлу, родом из графства Уиклоу, довольно известному местному браконьеру.
Neden Wicklow yolu Ealing Konağına işlenmiş demirden sayvanlı bir yatak göndertsin?
Зачем ему понадобилось доставить кованую кровать с балдахином в поместье Илинг на Уиклоу-драйв?