Wiesel traducir ruso
29 traducción paralela
Konuşmacılar arasında, tıp alanında bu yıl ödül alan... İsrailli Aaron Wiesel bulunuyor. Embriyon kök hücrelerine üzerine tartışmalı araştırması ile dikkatleri üzerine çekti.
Среди выступающих - лауреат Нобелевской премии по медицине этого года, израильский профессор Аарон Висель, привлёкший всеобщее внимание своим противоречивым исследованием... стволовых клеток эмбрионов.
Wiesel ile dans eden kadın kimdi?
Кто была та женщина с Виселем?
Wiesel?
Что с Аароном Виселем?
Wiesel ağır yaralı.
Лауреат Нобелевской премии этого года по медицине, Аарон Висель, серьёзно ранен и до сих пор остаëтся в больнице Аарон Висель был награждён сегодня Нобелевской премией за исследования клонирования стволовых клеток :
Aaron Wiesel kök hücre çalışmaları nedeniyle ödüllendirilmişti. Tartışmalı bir konuydu ve çok tehdit almıştı.
по этому поводу шли ожесточённые споры, и в адрес Нобелевского лауреата направлялись многочисленные угрозы.
Nobel ödüllü İsrailli Aaron Wiesel'in yaralandığı, ve Nobel Komitesi'nden bir kişinin öldüğü,
... главное полицейское управление Стокгольма арестовало одного из членов немецкой террористической группировки "Новый Джихад".
Aaron Wiesel?
Как там Аарон Висель?
Eğer El Kaide Wiesel'i öldürmek istese kendisi yapardı.
Если бы Аль-Каеда хотела убить Аарона Виселя, она бы это сделала.
Ödülün Wiesel'e verilmesini nasıl karşıladı?
Как Каролина относилась к критике по поводу награждения Виселя?
Wiesel'i destekleyen oydu.
Она настояла на том, чтобы премию получил он.
Saldırının hedefinde Wiesel değil Caroline vardı.
Скажем... могла бы Каролина быть целью этого нападения, а не Висель?
Aaron Wiesel'e düzenlenen... ve ne yazık ki başkanımız Caroline'in ölümüne yol açan... terörist saldırının yarattığı... derin üzüntüyle bu toplantıyı gerçekleştiriyoruz.
сейчас нам всем очень нелегко. Я говорю про теракт, направленный против лауреата этого года Аарона Виселя. Теракт, который так трагично и бессмысленно, стоил нашему председателю...
Aaron Wiesel ve tartışmalı kök hücre araştırmasından bahsediyor.
Все мировые газеты только и пишут, что об Аароне Виселе и спорном исследовании стволовых клеток.
ABD'den bir kiralık katil ve hedefi Aaron Wiesel değildi.
Это наёмница из Соединённых Штатов...
Hey, Bay Wiesel!
Эй, мистер Визел!
iyi olduğunuza eminmisiniz, Bay Wiesel?
Вы уверены, что все хорошо, мистер Визел?
Gelecek hafta görüşürüz, Bay Wiesel.
До следующей недели, мистер Визел.
Ee, Bay Wiesel'i bulabildiniz mi?
Так. вы нашли мистера Визела?
Bay Wiesel'in bedenin evinden beş blok ötede bulduk.
Мы нашли тело мистера Визела в двух кварталах от его дома.
Bu o Josef Wiesel.
Это Джозеф Визел.
Josef Wiesel partiye giden birisi değildi.
Джозеф Визел не был таким.
Size Josef Wiesel adındaki bir adam hakkında bir kaç soru sorabilirmiyiz?
Можем ли мы задать вам пару вопросов о мужчине по имени Джозеф Визел?
- Bay Wiesel.
- Мистере Визле.
- Bay Wiesel'e her defasında sordum, O sadece göz kırpar ve şunu söyler, "Nişanlım için."
- Каждый раз когда я его спрашивала, он подмигивал мне и говорил, "Для моей невесты."
Ben Josef Wiesel öldürülen insanları yakalamak istiyorum..
Я хочу поймать людей, которые убили Джозефа Визела.
Josef Wiesel öldürdün!
Вы убили Джозефа Визела!
Pekala, Bay Wiesel tatlı, yaşlı bir adam ise, neden o beş milyon dolarlık mafya suikastine 20 % ile başladı?
Ладно, если мистер Визел был таким очаровательным милым стариком, почему ему дали 20 % от пяти миллионов украденных денег?
Josef Wiesel'ın mafyayla birlikte birini öldürmeye yardımcı olabileceğinin anlamı yok.
Джозеф Визел не способен на такое, он не мог помочь банде кого-то убить.
Kanıt odasından Josef Wiesel'in günlüğü yukarı getirmenizi istiyorum.
Принесите мне дневник Джозефа Визела из хранилища улик.