Wilbur traducir ruso
180 traducción paralela
Wilbur.
Вилбур.
Özür dilerim Wilbur.
Нет! Нет! Линда!
Gel yatağa gidelim Wilbur.
Я сразу теряю волю, когда вижу тебя в маске.
evet Wilbur ne istersen.
Нет, Вилбур, правда!
- Wilbur...
Обещай мне, что мы поженимся.
Wilbur bu benim hatam.
Почему любовь надо измерять в сантиметрах!
Oh, Wilbur!
Любой размер, какой захочу!
Bu arada adım Dr. Wilbur.
Кстати, меня зовут доктор Вилбур.
Dr. Wilbur?
- Доктор Вилбур?
Çok yüksek, Dr. Wilbur. Dördüncü kat.
Это очень высоко, доктор Вилбур.
Ben Dr. Wilbur.
Это доктор Вилбур.
Artık Dr. Wilbur'a söyleyecek misin?
Скажи доктору Вилбур.
Dr. Wilbur çok uzaklarda.
Доктор Вилбур слишком далеко.
Dr. Wilbur çok uzaktaymış gibi görünüyor, çünkü iyi ve güvenli olan her şey çok uzaklardaymış gibi görünmeli.
Тебе казалось, что доктор Вилбур далеко, потому что всё доброе и надёжное казалось очень далёким.
Dr. Wilbur, beyaz ceketi olan mı?
Доктор Вилбур, а белый халат?
Adım, Peggy ve sen de benim Dr. Wilbur'umsun.
Меня зовут Пегги, а вы - мой доктор Вилбур.
Dr. Wilbur, Peggy çok endişeli.
Доктор Вилбур... Пегги очень обеспокоена.
Dr. Wilbur, bana yardım eder misiniz?
Доктор Вилбур, вы мне поможете?
Dr. Wilbur, gittikçe kötüleşiyor.
О, доктор Вилбур, мне всё хуже.
Dr. Wilbur, ona atıştırmalık bir şeyler vereceğim.
Доктор Вилбур, я приготовлю ей перекусить.
Önce Dr. Wilbur'u görmemiz gerek.
Сначала мы пойдём к доктору Вилбур.
Dr. Wilbur.
Доктор Вилбур...
Dr. Wilbur'umuz için.
Для нашего доктора Вилбур.
Dr. Wilbur sen yalnızken sana zarar vermedi, değil mi?
Разве доктор Вилбур бьёт тебя, когда ты одна?
Hayır, Dr. Wilbur küçük kızların mutlu olmaları gerektiğini düşünür. Özellikle de mor ayaklı yeşil tavuk çizen kızların.
Нет, доктор Вилбур думает, что маленькие девочки должны быть счастливы, особенно те, кто умеет рисовать зелёных куриц с фиолетовыми ногами.
Dr. Wilbur'a bundan bahseder misin? Haydi bana anlat.
Можешь рассказать доктору Вилбур об этом?
- Dr. Wilbur'umu bulacağım.
Я найду моего доктора Вилбур.
- Dr. Wilbur da kim?
- Кто это - доктор Вилбур?
- Dr. Wilbur kim? Pekala.
- Кто это - доктор Вилбур?
- Sybil, Dr. Wilbur kim?
- Сибил, кто это - доктор Вилбур?
Sybil, Dr. Wilbur bir psikiyatrist mi?
Сибил, доктор Вилбур - психиатр?
Danışma, Dr. Wilbur'un numarasına ihtiyacım var.
Справочная, мне нужен номер телефона доктора Вилбур.
Az önce Dr. Wilbur'la konuşuyordum. Senin Marcia olabileceğini düşünmüş. Bu yüzden sana "Marcia" diyeceğim, tamam mı?
Я разговаривал с доктором Вилбур, и она решила, что ты, наверное, Марша, так что я буду называть тебя Марша, хорошо?
Dr. Wilbur gelene kadar beni burada tutmaya çalışıyorsun.
Ты пытаешься задержать меня до прихода доктора Вилбур.
- Dr. Wilbur.
- Доктор Вилбур...
- Giysilerinizi kirleteceksiniz, Dr. Wilbur.
- Я дам тебе... - Вы испачкаете платье, доктор Вилбур.
Dr. Wilbur, bırakın da yapsın. Hayır, hayır.
Доктор Вилбур, пожалуйста, дайте ей сделать это.
Dr. Wilbur, bu şekilde devam edemem.
Доктор Вилбур, я не могу так больше.
Dr. Wilbur, affedersiniz, ama bu kesinlikle bir inkar, direnme ya da herhangi bir hasta hilesi değil.
Доктор Вилбур, извините меня, но это не отрицание и не противодействие, и ни одна из обычных уловок пациентов.
Dr. Wilbur, dönüşecek bir Peggy yok ortada.
Доктор Вилбур, Пегги, в которую следует превратиться, не существует.
Ben sadece insanlarla beraber olmalıyım, Dr. Wilbur.
Мне просто... необходимо быть с людьми, доктор Вилбур.
Dr. Wilbur.
О, доктор Вилбур!
Dr. Wilbur, yardım edin.
О, доктор Вилбур, помогите мне.
Dr. Wilbur, eğer Sybil'le tanışırsak babamızın yaptığı gibi bir kıza bebek verebilecek miyiz?
Доктор Вилбур, мы хотим знать : если мы встретимся с Сибил, мы не потеряем способность подарить девушке ребёнка, как это сделал папа?
Onu sevdim, Dr. Wilbur.
Она мне нравится, доктор Вилбур.
Dr. Wilbur?
Доктор Вилбур?
Orville ve Wilbur Wright'ı... Kuzey Carolina'da, Kitty Hawk'ta bir tepe üstünde durup... hangisinin ilk uçuşu yapacağını belirlemek için yazı tura atarlarken düşündüğümde... ve bir de dönüp şu anda kendimize baktığımda... insanın içindeki en iyiyi, en güzeli ortaya çıkaran... bir ülkede yaşadığım için Tanrı'ya şükrediyorum.
Когда я думаю о Орвилле и Уилбуре Райт... стоящих на холме в Китти Хаук, Северная Калифорния... подбрасывая монетку, чтобы увидеть, кто первый из них поведёт самолёт... и затем думая о нас сегодня... я благодарю Бога, что живу в стране... где лучшие и совершенные из мужчин могут выделиться.
- Durma Wilbur!
- Не останавливайся, Вилбур!
Ve Wilbur Evans'a yaz.
И запишите на Уилбера Эвенса.
Şimdi, Wanda, buna onay versin diye Wilbur'u aramak zorundayım.
Ванда... я должен спросить одобрения Уилбера..
Dr. Wilbur burada.
Доктор Вилбур здесь, рядом.