Wiley traducir ruso
181 traducción paralela
Bayan Wiley?
Мисс Уайли?
- Bayan Wiley.
- Мисс Уайли.
Kıdemli pilot belalı Wiley'yi alt edebilecek mi acaba?
A oнa зaбиякa, любoгo нa лoпaтки пoлoжит.
Wiley, hayır!
Вайли, нет!
Lanet olsun, Wiley!
Чёрт побери, Вайли!
Wiley'yle Talia'nın cesetlerini laboratuara götür.
Подберёшь трупы Вайли и Талии и доставишь в лабораторию.
Talia'yla Wiley'yi hemen çıkarın.
Нельзя ли поторопиться с Вайли и Талией?
Kahrolası Wiley.
Вайли - кусок дерьма.
Ben Wiley'yle Vincent'ı alırım.
Я возьму Вайли и Винсента.
Wiley'yle birkaç adamı büroma yolla.
Сейчас же приведите Вайли и ещё несколько людей ко мне в оффис.
Wiley.
Вайли.
Wiley, bekle bir saniye.
Вайли, подожди секундочку.
Wiley, beni vurdun!
Вайли, ты застрелил меня!
Kumandan Wiley'nin Birliği.
Командует капитан 1-го ранга Уайли.
- Kumandan Wiley'nin karargahında.
- Там командует капитан 1-го ранга Уайли. - Мюр?
- Kumandan Wiley hatta.
- Да? - У меня на связи капитан Уайли.
Kumandan Wiley, efendim.
* Военная база США, 80 миль к востоку от Су Чао * - Говорит капитан 1-го ранга Уайли, сэр. Сообщение получено.
Bay Wiley.
Мистер Уайли.
- Wiley.
Вайли.
Wiley Probst.
Итак, Вайли Проубс.
Parmak izi Wiley Schindler'a ait.
Отпечаток принадлежит Вайли Шиндлеру.
- Wiley Schindler?
— Вайли Шиндлер?
Bunları, Wiley Schindler'in hotel odasında bulduk.
Мы нашли это в гостиничном номере Вайли Шиндлера.
Wiley Schindler ile hâlen konuşmadınız mı?
Вы уже говорили с Вайли Шиндлером?
Polis, Wiley Schindler'ı McCarran'da Kansas City uçağına binmeye çalışırken yakalamış.
В аэропорту МакКаран только что взяли Вайли Шиндлера. Он хотел улететь обратно в Канзас-Сити.
Anlatsana bana Wiley...
Расскажите мне, Вайли.
Merhaba Wiley, nasılsın?
Уайли, как поживаешь?
Wiley.
Уайли.
Evet, Wiley.
Давай, Уайли!
Wiley, Wiley, Wiley, Wiley!
Уайли, Уайли, Уайли!
Adalet yerini bulsun diye Wiley yoğun bakımdan tüydü.
Уайли выбрался из реанимации, чтобы увидеть, как справедливость восторжествует. Йо.
- Şehrin öbür tarafında Wiley's Kafe'de.
Кафэ "Уили" на той стороне города.
Adım, Adrew Wiley ; bu soruşturmanın başına ben getirildim.
Меня зовут Эндрю Вайли. Мне поручено вести расследование.
Adım, Andrew Wiley.
- Эндрю Вайли.
Ayrıca, Eyalet Savcılığı'nın Andrew Wiley adındaki araştırmacısının gizlice bunu soruşturduğunu duydum.
И я слышала, что у прокурора штата есть следователь по имени Андрю Валли, и он все вынюхивает.
Bay Childs, ben Andrew Wiley. Evet, bir dakika. Hoparlörü açıyorum.
Мистер Чайлдс, это Андрю Уайли.
- Andrew Wiley.
Andrew Wiley.
Wiley'ye suç teşkil eden bir şey olmadığını söylemeliyim ama sorun şu ki yine de Childs'a söyleyebilir.
Мне нужно сказать Валли, что криминала нет. только проблема в том, что он все равно может пойти с этим к Чайлдсу
Wiley biliyor.
Уайлли знает.
Matan'nın Blake'le olan görüşmesinden bazı şeylerin eksik olduğunu biliyor ve Andrew Wiley'ı tanırım ne olduğunu bulana kadar vazgeçmeyecektir.
Он знает о том, что кое-что пропало при допросе Блейка Матаном, и я знаю Эндрю Вайли. Он не остановится пока не узнает, что это такое.
Adım Andrew Wiley.
Это Эндрю Вайли.
Bana araştırmanın tamamlandığı söylenmişti, Bay Wiley.
Я слышала, что расследование завершено, мистер Вайли.
Bayan Florrick, ben Andrew Wiley.
Миссис Флоррик, я Эндрю Вайли.
Eyalet Savcılık bürosundan Andrew Wiley adında birini tanıyor musun?
Ты знаешь Эндрю Вайли из окружной прокуратуры?
Cary, araştırmacın Wiley neler yapıyor?
Кэри, что там с твоим детективом Вайли?
Wiley'nin Oteli'nde.
В отеле Уолли.
Wiley, Wiley, Wiley! Bunu yapmak zorunda değilsin.
Не ведись на это.
Wiley, Wiley! Ben bir hayvanım.
Я зверь!
Wiley.
Привет, Уайли.
- Hiç problem değil, Wiley.
Да, ладно, Уайли.
- Esas endişe etmen gereken kişi Wiley.
Тебе следует опасаться Уайли.