English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ W ] / Wilkinson

Wilkinson traducir ruso

67 traducción paralela
Sue Wilkinson, 159 Thornton Caddesi.
Сью Уилкинсон, 159 Торнтон Авеню.
Wilkinson!
Уилкинсон!
- Ben Doktor Wilkinson.
- Я доктор Вилкинсон.
- Doktor Wilkinson,...
- Знаю, доктор Вилкинсон...
Earl Wilkinson!
Эрл Уилкинсон!
Bu Earl Wilkinson yahu!
Сам Эрл Уилкинсон!
- Topu Wilkinson'a versen iyi olur.
- Лучше отдай его Уилкинсону.
İzin verirseniz gideceğim, Bayan Wilkinson... Kızların bale dersi için boks salonunun alt katını kullanacaklar.
Я разрешил Миссис Вилкинсон... использовать для её балетных уроков конец боксёрского зала.
İşin bitince bunları Bayan Wilkinson ve onun dans sınıfına ver.
Отдай вот это Миссис Вилкинсон и её кружку когда закончишь.
Siz ne yapıyorsunuz, Bay Wilkinson?
А вы чем занимаетесь, Мистер Вилкинсон?
Evet. Eee, burada istekli bir mektup var... Bayan Wilkinson'dan, ve, uh, o bize... sizin şahsi durumunuzu yazmış.
У нас есть письмо, полное энтузиазма... от Миссис Вилкинсон, и, она рассказала... о ваших личных обстоятельствах.
Bu Ray Wilkinson efendim
- Это Рей Уилкинс, сэр.
Noktalı virgül ilk olarak... 1734'te, Bay Jedediah Wilkinson tarafından...
Точка с запятой впервые использовалась в 1734 письме в Британский парламент Джиди Даер Уилкинсоном.
Ben Bayan Wilkinson'ım.
Заходите. Мы вас ждали.
Şu şişko fahişe, Yvonne Wilkinson.
Эту жирную шлюху зовут Ивонна Уилкинсон. - Твое здоровье, Эрни.
Şişko fahişe Yvonne Wilkinson.
Жирная шлюха Ивонна... Джин с апельсиновым соком.
İşte, Müzik öğretmenim de geliyor, Bay Wilkinson.
Сюда идет мой учитель музыки, мистер Уилкинсон.
Wilkinson.
Уилкинсон.
Benim de sizin gibi soyağacımın altlarında bir büyük büyük büyükbabam var. Adı Silas Wilkinson.
Видите ли, у меня тоже был знаменитый прапрадедушка, его звали Сайлас Уилкинсон.
- Wilkinson.
- Уилкинсон.
- Şu Wilkinson hakkında ne biliyoruz?
- Что мы знаем об этом Уилкинсоне?
çıkardıkları için Wilkinson Ailesine minnettarız.
Мы крайне признательны, что семья Уилкинсонов предоставила эту страницу.
Wilkinson, Thomas Gates'in ABD tarihinin en karanlık anlarından birinin planlayıcısı olduğunu söylüyor.
Уилкинсон говорит, что Томас Гейтс был тайным лидером самого темного часа в истории США.
Mitch Wilkinson, Virginia Askeri Enstitüsü'nde tarih okudu.
Митч Уилкинсон изучал историю в военном училище в Виржинии.
Adım Mitch Wilkinson.
Меня зовут Митч Уилкинсон.
Ama bu, Wilkinson ailesinin tarihte iz bırakması Altın Şehri bulması, hatırlanması için bir fırsattı.
Но это шанс для семьи Уилкинсонов оставить свой след в истории, найти Город Золота и быть запомненными.
Ve Mitch Wilkinson'a, efendim.
И Митч Уилкинсон, сэр.
Carroll Baker'ınkinden daha mı büyük? June Wilkinson'ınkinden de mi büyük?
Больше, чем Джуни Уилкинсон?
Don Wilkinson ya da Step Wilkinson.
Дон Вилкинсон или Степ Вилкинсон.
Bir tane D.Wilkinson var ama, o da rehbere kayıtlı değil.
Тут есть Д. Вилкинсон, но данных нет.
Merhaba Bay Wilkinson.
Здравствуйте, мистер Вилкинсон.
Wilkinson.
Да Как ее зовут?
O Profesör Wilkinson'ın eşi.
Это жена профессора Вилкинсона.
Wilkinson ilk Mikrodalga Anisotropy Sondasını yada WMAP adlı sondayı bilim adamlarının çalışması sonucunda uzak geçmişteki başlangıcın nasıI olabileceğini öğrenmeye çalışacaklar.
Запустив аппарат для исследования реликтового излучения под названием WMAP, ученые попытались заглянуть в прошлое к началу мира так глубоко, как только могли.
NASA'dan Wilkinson mikrodalga'daki sonuçlara baktığında...
Первые результаты с исследовательского спутника NASA...
Natalie Wilkinson.
Натали Вилкинсон.
Birkaçınızın bildiği gibi birkaç yıldır Wilkinson Lisesinde bütçe açığı mevcut.
Как некоторые уже знают, школа "Уилкинсон" живёт в режиме дефицита бюджета.
FBI kasabada ve muhabirimiz Amy Wilkinson şu anda orada. Amy, beni duyabiliyor musun?
В городе находятся представители ФБР и наш репортер Эми Уилкинсон - вы слышите меня?
Wilkinson Sons'dan Defrasnoux ile telefonda görüştüm.
Я говорил с Дефрану из "Уилкинсон и сыновья".
Pat Wilkinson da dün aynı değerleri almıştı.
Пэт Вилкинсон то же самое вчера сняла.
Jennifer Ravich, Sarah Cho Michiyo Takeshita, Marcia Long, Rachel Wilkinson Diane Gallo ve Angela O'Hara.
Дненнифер Равич, Сара Чо, Мичи Такешита, Марсия Лонг, Рейчел Уилкинсон, Диана Галло и Анджела О'Хара.
Bir seferinde benzincide, Kanal Beş'in hava durumu sunucusu Scotch Wilkinson'la tanışmıştım.
Однажды я встретил на заправке Скотта Вилкинсона, ведущего прогноза погоды на Пятом канале.
Grace Wilkinson hakkında bir gelişme var mı?
Есть что-нибудь на Грейс Вилкенсон?
Aile ve Çocuk servisi Wilkinson Dosyası'na bakmışlar.
Социальная служба рассмотрело дело девочки
Bayan Wilkinson sizi böyle rahatsız ettiğimiz için özür dileriz.
Миссис Вилкинсон, извините, что беспокоим вас вот так. .
Görünüşe göre, Scotch Wilkinson öğle yemeğini yine sıvı olarak almış.
Похоже у Скотча Уилкинсона на ланч был алкоголь.
Hiçbir zaman Gerard Wilkinson için gerçek duygularım olmadı.
У меня никогда не было каких-либо нежных чувств к... Жерару Вилкинсону.
- Wilkinson'ın halledebileceğine eminim.
Я уверен, что Уилконсон с этим справится. Сэр.
Evet. Bu Wilkinson'ın hatası değildi.
Да, но он был не виноват.
Bayan Wilkinson?
- Вы, надо полагать, мистер Клег?
Ranger Wilkinson gönderdi bizi.
Нас к вам прислал рейнджер Уилкинсон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]