English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ W ] / Wilton

Wilton traducir ruso

108 traducción paralela
Wilton'da kalan New Yorklu bir şarap koleksiyoncusu.
Какой-то коллекционер вин, остановившийся в "Уилтон".
Wilton Marshall.
Уилтон Маршалл.
Wilton Smith, dört çocuk babası, 27 yıldır pek çok elbisenin pamuklarını temizleyerek çalışıyor.
Уилтон Смит, отец четырех детей,.. ... в течение 27 лет удалял корпии с различных видов одежды.
Geri döndüğümde ilk iş Wilton'da bir masa ayırtacağım.
Когда вернусь, первым делом закажу столик в ресторане Вилтон.
Chris Wilton, bu hanım Nola Rice.
Вот ты где. Я хотел познакомить тебя с Крисом Уилтоном.
Galiba son zamanlarda Chris Wilton'la çok görüşüyorsunuz. - Evet, çok hoş biri. - Ondan hoşlandım.
Насколько мне известно, в последнее время тебя часто видят в компании Криса Уилтона.
Günaydın Chris Wilton.
Две бутылки Пюлиньи-Монраше. Спасибо.
- Ben Chris Wilton, tenis öğretmeniyim.
Я Крис Уилтон. Инструктор по теннису.
- Chris Wilton.
Детектив Баннер.
Ya Wilton yapmış ve mücevherleri fırlatmışsa, sonra bu çocuk bulmuşsa.
А если Уилтон убил, украшения выбросил, а этот парень их нашел?
- Lütfen. - Terence Elliot Wilton'a!
За Теренса Элиота Уилтона.
Kuzen Wilton öyle gitmişti.
Именно так не стало моего бедного кузина Уилтона.
Tamam, Wilton'a iki bilet bırakacağım.
Вот вам два билета в Уилтон.
Grainman'in 25 yıl önce, Wilton Knight için yaptığı bir araba hakkında anlatılan bir şehir efsanesi var.
Ходят слухи о машине, которую Грейман построил 25 лет назад для Уилтона Найта.
Yaklaşık 25 yıl önce, ölüm döşeğinde yatan Wilton Knight adında bir adam vardı. Bana "Bir adam farklılık yaratabilir" demişti.
Но 25 лет назад человек по имени Уилтон Найт будучи на смертном одре сказал мне : "Даже один человек может изменить мир".
Benim adım Bob Wilton. Gazeteciyim.
Меня зовут Боб Вилтон Я журналист.
- Bob Wilton.
- Боб Вилтон
Harley Sokak'daki Wilton Sağlık Merkezinde.
В Уилтонской поликлинике на Харли-стрит.
Lütfen bana Wilton Sağlık Merkezi olduğunu söyle.
Скажи мне, что это была Уилтонская поликлиника!
Harbour da Wilton Sağlık Merkezi ile aynı grubun bir parçası.
Клиника Харбор принадлежит той же корпорации, что и Уилтонская поликлиника.
Bu Margot Wilton değil mi?
Эй, а это не Марго Уилтон?
Margot Wilton.
Марго Вилтон
Burada yaşıyormuş ve bir gözü Margot Wilton'ın üzerindeymiş.
Он жил здесь и приглядывал за Маргот Уилтон.
Margot Wilton'ın evi çıkmaz sokak. Parmak izi, ipucu ve DNA yok.
Дом Маргот Вилтон - это кошмар... никакихотпечатков, никаких следов, никакой ДНК
Tavan arasında oturup portakal yemiş ve Margot Wilton'ı dikizlemiş. Muhtemelen haftalarca, hatta aylarca.
Он сидел на чердаке, ел апельсины, налюдал за Маргот Вилтон несколько недель, возможно месяцев.
Yani Margol Wilton'a saldıran kişi Carrie Jones'u da öldürmüş.
Это значит, что напасть мог кто угодно Марго Уилтон... убила Кэрри Джоунс
Burası Margot Wilton'ın eviyle aynı.
Это просто место Марго Уилсон снова повсюду
Bence Margot Wilton'a pişmanlık göstermesi için fırsat verdi ve kadın pişman değilse, hayatı hâlâ tehlikede demektir.
Я думаю, что он дал Марго Уилтон такой же шанс раскаяться и если она этого еще не сделала, то ее жизнь все еще в опасности.
Bayan Wilton'ın sağlıklı düşünmesini engelliyorsunuz. Hareket serbestiyetini engellediğinizden bahsetmiyorum bile!
Вы нарушаете права мисс Уилтон на отказ, не говоря уже о ее праве на свободу перемещений.
Carrie Jones, Ryan Fink, Margot Wilton üçü de şehir tarafından ödüllendirilmiş ve şu an ikisi ölü!
Кэрри Джонс, Райан Финк, Марго Уилтон... Этих троих наградил город, и теперь двое из них мертвы.
Seni temin ederim, sıradaki Margot Wilton!
Я могу гарантировать, что она следующая.
Margot Wilton şanslıymış.
Марго Вилтон счастливица.
Maktul Yüzbaşı Jeffrey Wilton Hutton.
Жертва - лейтенант Джеффри Уилтон Хаттон.
Bomba, saat 23 : 20'de Wilton Suites Otel'in otoparkında patlamış.
Бомба взорвалась в 11 : 20 вечера на парковке перед отелем Уилтон.
Yemen'deki Wilton Suites'i ya Kateb patlattı ya da birisi onu taklit etti.
Еще Катеб взорвал апартаменты Уилтон в Йемене, или кто-то его имитирует.
Wilton'da, Batı Hollywood otelinde kalmış.
Остановился в Западном Голливуде, в гостинице "Мотор" в Уилсоне.
Minibüs Daniel Brolin adına kayıtlı. 876 Güney Wilton.
Фургон зарегистрирован на Дэниэла Бролина, дом 876 по Саус Вилтон.
- Wilton?
- Вилтон?
Lake Forest'taki Wilton'ı dene.
Попробуй "Вилтон", из Лейк-Фореста.
- Este'nin babası peşine düşerse de, Marco kızı hâlâ Steve Wilton'la evli olduğu için güvende olursunuz.
И если отец Эсте будет искать тебя, Марко, она все так же будет замужем за Стивом Уилтоном, и вы оба будете в безопасности.
A36, Pratt ve Wilton arasındaki sokağa ilkyardım ekibi istiyorum.
Нужна скорая в переулок между Пратт и Уилтон.
Eğer Este'nin babası seni aramaya gelirse, Este hala Steve Wilton ile evli olacak.
А если отец Эсти за тобой придёт, она всё ещё будет замужем за Стивом Уилтоном.
Tyrese Wilton'a ait.
Он принадлежит Тайрису Уилтону.
- Tyrese Wilton?
- Тайрис Уилтон?
Soyadı Wilton.
Её фамилия Уилтон.
Chris Wilton.
ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ "ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ".
Ben Chris Wilton.
Я Крис Уилтон.
Merhaba, ben Chris Wilton.
Здравствуйте. Я Крис Уилтон.
Chris Wilton onları öldürdü.
Крис Уилтон убил их. Я вижу, как он это сделал.
Wilton'ın yapmadığını biliyordum. O da karısını aldatan zavallı saf bir herifin teki.
Он просто очередной придурок, который изменял своей жене.
- Bayan Wilton?
Госпожа Вилтон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]