Winkler traducir ruso
57 traducción paralela
Henry Winkler, Onun yakın bir arkadaşı ne söylemiş dinle.
Вот что он сказал близкому другу :
"The Fonz, Henry Winkler cazibesini kaybettiği için üzgün"
Фонц Генри уинклер обеспокоен, что он теряет спокойствие.
- Frenchy Winkler.
Пропустите!
Bayan Winkler sizin büyük bir bale hayranı olduğunuzu tahmin ediyorum.
Не хотели пропустить новую "Травиату". Вы её видели?
Frances Fox Winkler de.
Что это мы топчемся в прихожей?
Sanırım bana abayı yakmak üzere. Frenchy Winkler?
Оливер, я начинаю понимать, что у меня появилась возможность стать очень,..
Hayır, Bayan Winkler, maalesef öyle değil.
На вашем месте я бы выпил виски.
Chi Chi, Bay Winkler'a göstereceğim fotoğrafları unutma.
- Рэй, ты в порядке? - В порядке, в порядке!
Ve endişelenmeyin Bay Winkler, Aspen'deki tiyatro biraz daha bekleyecek.
-... язык, и я не могу глотать. - Правда?
Peki birbirinize yardım etmezseniz ne olur, Doktor Winkler?
А если Вы не сможете положиться друг на друга, что произойдет, Доктор Уинклер?
Doktor Winkler, görünüşe göre son zamanlarda çok çörek yemiş.
Доктор Уинклер, очевидно, недавно "повстречалась с телегой пончиков".
Dr. Mintz, Dr. Winkler ve Dr. Dereaux.
Доктора Минтца, Доктора Уинклер и Доктора Деро.
Gideyim de Winkler mutlu mu olsun?
Да, и тем самым доставить Уинклер удовольствие?
Dr. Winkler, bu Zoe.
А, Доктор Уинклер, а, это... это Зои.
Neden pastamda Henry Winkler var?
Погодите. Почему это на моем торте портерт актера Генри Уинклера?
Bay Winkler, ben Adalet Bakanlığı'ndan Caroline Julian.
Мистер Уинклер, я Кэролайн Джулиан из Министерства юстиции.
Winkler'ın açıkladığı malzemeleri kullanarak 1939 dan önce inşa edilmiş bir bina olduğunu belirledim.
Если учесть материалы, которые описал Уинклер, это сужает поиск до здания, которое должно быть построено до 1939 года.
Stanislavski'nin "Bir Aktör Hazırlanıyor" unu Stella Adler'ın "Rol Yapma Teknikleri" ni Uta Hagen'in "Oyunculuğa Saygı" sını ve Henry Winkler'ın "Oy, Ben bir Aktörüm" kitabını okudum.
Технику актёрской игры Стеллы Адлер, Уважение к игре Юты Хэйген, и Офигеть, я - актёр! Генри Уинклера.
- The Henry Winkler Fıskiyesi. - The Bret Michaels Zehir Kontrol Çantası.
Разбрызгиватель от Генри Винклера, набор от отравления ядами.
Leo Winkler ile tanış.
Знакомься, Лео Винклер.
Evet, Winkler, cinayetler durduktan üç yıl sonra ölmüş.
Да, Винклер умер сразу после того, как убийства прекратились три года назад.
Katilin ismi, Leo Winkler.
Убийцу звали Лео Винклер.
Sağlık kayıtlarına göre, Bay Winkler, uyuşturucu bağımlısı, ismi ilginç bir şekilde, Rose olan bir kadın tarafından doğurulmuş annesinin, her genç kadının cesedinin yanına sembolik olarak bıraktığı çiçekle aynı ismi varmış.
Медицинские записи показали, что мистер Винклер родился у наркоманки, которую звали, удивительно, Роза, цветок, который он символически оставлял на каждом мертвом теле.
- Sırf benim sözümle de kalma. Henry Winkler daha detaylı anlatsın.
Как насчет того, что я оплачу бензин и два ужина?
Henry Winkler daha detaylı anlatsın.
Он должен был дать мне кольцо позже в ресторане.
Henry Winkler daha detaylı anlatsın.
Генри Уинклер расскажет тебе все об этом.
Henry Winkler daha detaylı anlatsın.
Генри Уинклер может рассказать больше.
Val Winkler, serbest çalışan bir marangoz, Venedik'te yaşıyor.
Уол Уинклер - предприниматель плотник. живет в Венисе.
Deeks, Kensi, neden siz Winkler'ı kontrol etmiyorsunuz.
Дикс, Кензи, почему бы вам не проверить Винклера.
Leonida'nın arkadaşı Val Winkler dün ona bir ziyaret için uğradı.
Друг Леонида, Вэл Уинклер, нанес ему вчера визит.
Winkler'ın daha önce satıcılık ve bağımlılık öyküsünü biliyor muydunuz?
- Вы знали, что Уинклер сам наркоман и продавец?
Winkler, personel veya hastalar dışında herhangi biri onun burada kaldığını biliyor muydu?
Кто-то кроме Уинклера, персонала или пациентов знал, что он был тут?
Yani, Winkler onun uyuşuk kafalı marangoz arkadaşı.
Итак, Уинклер плотник-наркоман.
Peki, Excalibur'daki güvenlik kamerası görüntüleri Winkler'ın dün kumarhanede olduğunu doğruladı.
Ну, съемки камер наблюдения с Эскалибура показали, что Уинклер вчера был в казино.
Güvenlik kamera görüntüleri dün ayrıca, Winkler'ın Tranquility Villa'sına ön kapıdan giriş yaptığını gösteriyor.
Это съемка как Уинклер проезжает через ворота Виллы Спокойствия тоже вчера.
Şimdi, Winkler iddia ettiği gibi üç gün önce Tranquility Villa'sına doğru tepeye ilerliyor.
Теперь Уинклер едет к Вилле Спокойствия 3 дня назад, как и говорил.
Sizlere Kütle Birimi Başkanımız Dr. Reinard Winkler ve Ulusal Arşiv Bölümünden Dr. Deleau ile birlikte 89 tarihli Ulusal Kilo Prototipimizi göstereceğiz.
Я покажу вам, вместе с главой департамента массы, доктором Ричардом Уинклером и с мистером Дидье, из государственного архива. Мы покажем вам международный прототип килограмма от 1889, который не выставлялся более 20 лет.
Avagadro Projesi hakkında bilgi vermek için Dr.Winkler'ı takdim etmek istiyorum. Dr. Winkler.
Он более подробно расскажет вам о новом проекте Авогадро.
- Jim, Bay Winkler.
Джим, мистер Винклер.
İlginçtir ki beyler, Bay Winkler'ın yaraları sabah bulunan kurbanın yaralarıyla aynı.
Самая ржака, господа, раны мистера Винклера точно такие же как у нашей утренней жертвы.
- Jim... - Winkler benim tanığımdı.
- Винклер был свидетелем.
Leon Winkler'ın katili bir polis.
Убийца Леона Винклера — полицейский.
Yani Delaware'in Winkler'ın ölümüyle olan alakasını görmezden mi geliyoruz?
Значит мы будем игнорировать причастность Дэлевера к убийству?
Sen ve Bullock artık Winkler cinayetini soruşturmuyorsunuz.
Ты и Буллок больше не расследуете убийство Винклера.
Onu Littlefield üzerinden yakalarsak Winkler üzerinden de yakalamış oluruz.
Пришпорим его за Литлфилда, а значит и за Винклера.
İçişleri Winkler'ın ölümünün intihar olduğunu belirtti.
Сотрудники ВД признали, что смерть Винклера — это суицид.
- Bayan Winkler?
Что?
Hey, Winkler?
- Поищу, спасибо, Рэй.
Merhaba Bay Winkler nerede? Onunla konuşmam lazım.
Вы очаровательны.
Bay Winkler.
Мэй, не болтай, я работаю!
Neden pastamda Henry Winkler var?
Кто любит пиццу?