English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ W ] / Winnebago

Winnebago traducir ruso

23 traducción paralela
Ben, Tucker McElroy, solist ve Winnebago'nun sürücüsü.
- Такер МакЭлрой, вокалист и руководитель этой группы.
Sanırım kendime bir Winnebago alacağım.
Наверное, я куплю Виннебаго.
- Bir Winnebago istiyorum.
Я хочу Виннебаго.
Bir Winnebago istiyor.
Он хочет Виннебаго.
Pekala, bir Winnebago.
Ладно, Виннебаго.
Jazelle'e büyük mavi Winnebago'a kadar eşlik et. Gittiğinden emin olmadan gelme.
Уведите отсюда Джезел несомненно, она будет сопротивляться.
Endişelenmek mi? 100 Bunlar Winnebago'lar RSV'nin peşindeler.
- Я так и знал, что это шпионы.
Cadı avında kullanılmış. Ben de Winnebago'lardan saklanmak için...
Было очень удобно, а теперь, когда всё кишит шпионами, он просто необходим.
Winnebago'lu musun?
Вини Баго?
Dışarıdaki Winnebago'ya ne diyeceksin peki?
А как же этот автобус снаружи? Это что по-твоему?
- Çok şeker, Quagmire, Winnebago almışsın.
Здоровски, Куагмайр! У тебя есть "дом на колёсах"?
- Winnebago'yu çalıyoruz, değil mi?
- Мы угоняем трейлер, так?
Deshantey ve Winnebago eyaletleri sosyal servis departmanlarınca 14. iddaanamede belirtilip garanti altına alınmıştır.
Дешанте против Департамента общественных услуг округа Виннебаго.
Winnebago insanlarından, Ho-Chunk erbabından biriyle çalışabilmek için sıraya girmiştik. Sanırım böyle telaffuz ediyorlardı, ve...
Я должен был написать статью об одном человеке, единственном носителе древнего языка народа Виннебэго, хачанк, так они, кажется, произносят...
10 numara, "WinneBago"
Номер десять : "Винни-бумко". ( здесь и далее игра слов : видоизмененные названия марок машин и грузовиков )
Winnebago gibi mi? Evet.
- Типа, Виннебаго?
Bu arada yapımcı da Winnebago'da bir striptizcinin göğsünden kokain çekiyordu.
Не помню названия Я слышала, твой продюсер готовит сцену на Гринфилдс.
Hani karavanlar oluyor ya, Winnebago'lar üretiyorlar kahverengi ve bej oluyor.
Ну ты знаешь, дом на колесах. Что-то по типу Виннебаго,... коричневый с бежевым?
Kıçının rütbesini bir Winnebago karavanına düşürecek yetki de ben de var.
Ты знаешь, я могу приказать отправить твою задницу в Виннебаго. ( поселение индейцев )
Aramızda Winnebago kadar mesafe vardı.
Мы жили в трейлере.
Winnebago savaş gemim hala duruyordu ve onun hava filosunu taşıyan gemisi duruyordu. Ki bu da ikimizin de en az iki isabetli atışa ihtiyacı var demekti.
У меня оставался линкор Виннибаго, а у него ещё был авианосец, которым требовалось два попадания.
Winnebago...
Шпионы!
Winnebago mu?
Вини Баго!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]