English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ W ] / Wolfgang

Wolfgang traducir ruso

160 traducción paralela
Wolfgang von Waltershausen memur, çiftçi, antika satıcısı, jigolo, şarap tüccarı.
Вольфганг фон Вальтерсхаузен, офицер, фермер, антиквар, жиголо, в настоящее время торговец вином.
Wolfgang.
Вольфганг.
Bu Mozart, Wolfgang Amadeus.
Это Моцарт, Вольфганг Амадей.
Wolfgang Reichmann, William Chappell, Michael Lonsdale.
Эльза Мартинелли, Томас Хольцман Вольфган Грайхман, Вильям Чеппел И Мишель Лонсдейл.
Wolfgang?
Вольфганг.
Ona şöyle derdik ; " Wolfgang, hepsi senin.
Сказал бы : " Вольфганг, она твоя!
Wolfgang Amadeus Mozart.
Вольфганг Амадей Моцарт.
Wolfgang, canım!
Вольфганг, дорогой мой!
Wolfgang bu kağıtları görmezse deli olur.
Вольфганг разозлится, если узнает, что этих работ нет.
Wolfgang babasına herkesin önünde oğlunu suçlamasını buyuruyordu!
Вольфганг призвал своего собственного отца чтобы обвинить сына перед всем миром!
Wolfgang Mozart için ölüm duası.
Реквием по Вольфгангу Моцарту.
Kalk, Wolfgang.
Просыпайся, Вольфганг.
- Arkadaşım Wolfgang'i görmeye.
Это я хочу зайти к моему другу, его зовут Вольфганг.
- Wolfgang mi?
Вольфганг?
Wolfgang gibi bir adım olsaydı, kendimi öldürürdüm.
Если бы меня звали Вольфганг, я бы покончил с собой.
Wolfgang aşağıda laboratuvarında.
Вольфганг внизу в лаборатории.
- Wolfgang.
- Вольфганг.
- Wolfgang!
Вольфганг!
Wolfgang, böcek ilacının aşağıda bir yerlerde olduğundan emindim.
Вольфганг я так и знал, что тараканья бомба у тебя.
Wolfgang!
Вольфганг!
- Wolfgang!
- Вольфганг!
- Wolfgang! Bu özel bir rüya.
- Вольфганг, это личный сон.
- Wolfgang.
Вольфганг.
- Wolfgang?
Вольфганг?
Özellikle bizi, Wolfgang.
Особенно насчет нас с тобой, Вольфганг.
Wolfgang ve ben çok yakın bir dostlarız.
Вольфганг и я очень близкие друзья.
Don, ben senin eski arkadaşın Wolfgang'ım. Nasılsın dostum? - İyiyim, tamam.
- Это твой старый друг Вольфганг.
Christian, Frederick, Wolfgang, Anna, Babs, Susanne ve Walter.
Кристиан, Фредерик, Вольфганг, Анна, Бэбс, Сюзанна и Вальтер.
yani Wolfgang Puck işi yattı bugün gelmeyecek miydi?
Значит, Вольфганг Пак не взял тебя на работу?
Aile yemekleri için Wolfgang Puck Cafe'mizde pizzaya ne dersiniz?
Семейный ужин проведите на террасе нашего кафе у бассейна.
Biraz yüzelim, Wolfgang.
Поплаваем немного, Вольфганг.
O halde neden Wolfgang ve diğerlerine bittiğini söylemiyorsun?
Почему ты не скажешь Вольфгангу, что между вами все кончено?
- Wolfgang Puck kruvasan tarifini paylaşacak.
А "Вольфганг Парк" поделится своим рецептом яблочного пирога.
Ajan Wolfgang, Paul'ün evde olduğunu zannediyor.
Рольф, Рольфи... Он думает, что наш Паульчик дома.
Wolfgang Amadeus Mozart Piano Sonata No. 8, A minor, K 310 3. manevra ( presto ) - Son dörtlük
Вольфганг Амадей Моцарт Соната для фортепиано № 8 ля минор, К 310 Часть третья ( Presto ), заключение
Wolfgang Amadeus Mozart Piano Sonata No. 8, A minor, K 310 3. manevra ( presto ) - Son dörtlük
Вольфганг Амадей Моцарт Соната для фортепиано № 8 ля минор, К 310 Часть третья ( Presto ), вступление
Wolfgang Amadeus Mozart Piyano Sonata No 8 A minor K310.
Вольфганг Амадей Моцарт Соната для фортепиано № 8 ля минор, К 310 Часть первая ( Allegro maestoso ), вступление
Wolfgang Amadeus Mozart Piyano Sonatı No.8 A Minör, K310 İlk ölçü ( Allegro Maestoso ) - Final Stanzas Ben Kai-kun'dan farklıyım.
Вольфганг Амадей Моцарт Соната для фортепиано № 8 ля минор, К 310 Часть первая ( Allegro maestoso ), заключение
İlk olarak Bohr'un yükselen yıldızlarından Wolfgang Pauli tarafından geliştirildi.
¬ первые она была разработана ¬ ольфгангом ѕаули, одной из восход € щих звезд Ѕора.
Anlaşılan memleketindeyken, Brezilya'nın Wolfgang Puck'ıymış.
Очевидно у себя дома он... вроде бразильского Вольфганга Пака.
Türk aslen, Baron Wolfgang Von Kempelen tarafından, 1770 yılında yapılan bir otomattı.
Оригинальный "Турк" был автоматическим устройством созданным и представленным в 1770 году бароном Вольфгангом фон Кемпленом.
Bugün Wolfgang Amadeus Mozart'tan şeye... - Öbür adam işte biliyorsunuz.
Ещё вчера я был Вольфгангом Амадеем Моцартом, а теперь... я ну тот, второй...
Saat 12 : 29'da, Federal Hakim Wolfgang Budenberg'in aracı içine yerleştirilen bir bombanın, eşinin motoru çalıştırırken patlaması sonucu, paramparça oldu.
Взрыв бомбы разнёс на куски автомобиль федерального судьи Вольфганга Будденберга, когда его жена запустила мотор.
- Wolfgang, Wolfgang.
Вольфганг, мальчик мой.
Wolfgang.
Просто Вольфганг. Вольфганг.
Wolfgang'la evleniyoruz. Endonezya'da yaşıyor.
Вольфганг и я женимся, а он живет в Индонезии.
- Wolfgang nerede? Bilmiyorum.
- Где Вольфганг?
Şimdi Wolfgang Amadeus Mozart ile devam ediyoruz.
"Поэму Экстаза" Александра Скрябина..... далее у нас Вольфганг Амадей Моцарт...
- Johann Wolfgang von Goethe - 1749-1832 Yıllar önce, Amerikan merkez bankası, Federal Reserve - FED-
Несколько лет назад Центральный Банк США, Федеральная Резервная Система, выпустил документ, названный как "Современная Денежная Механика".
Bölüm - I "Kimse özgür olduğuna inanan birinden daha iyi köle olamaz." Johann Wolfgang Goethe - 1749-1832
Нет рабства безнадёжнее, чем рабство тех рабов, Себя кто полагает свободным от оков.
Adı Wolfgang Amadeus Mozart batılı bir müzik bestecisi.
А австрийская.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]