Wolfman traducir ruso
36 traducción paralela
Wolfman Jack Show'u dinliyorsunuz!
С вами Вульфман Джек!
Sadece Wolfman Jack'ta!
ВУЛЬФМАН ПО РАДИО : Эксклюзив от Джека Вульфмана!
Wolfman Top 40 listesinin adresi P.K. 1300, Chula Vista.
"Универсальный магазин" ВУЛЬФМАН ПО РАДИО : Топ 40 Вульфмана, почтовый ящик 1300, Чула Виста.
Wolfman svetşörtlerinin ki de Wolf Enterprises, Bakersfield.
Толстовки Вульфмана, Вольф Энтерпрайзес, Бэйкерсфилд.
Wolfman'la takılıyorsun, yavrum.
ВУЛЬФМАН ПО РАДИО : Шныряйся тайком с Вульфманом, детка.
Wolfman'ı telefonla arayan kim?
ВУЛЬФМАН : Кто на линии с Вульфманом?
- Evet, Wolfman'ı ödemeli arıyorlar...
ТЕЛЕФОНИСТКА : Да. Звонок за счет абонента для Вульф...
Wolfman Jack ödemeli aranıyor.
Звонок за счет абонента для Вульфмана Джека. Я...
- Wolfman Jack siz misiniz?
Это Вульфман Джек?
- Wolfman Jack'i arıyorlar.
Звонок для Вульфмана Джека.
Wolfman deyişine bayılıyorum.
Я обожаю слушать Вульфмана.
Wolfman söyle o kıza!
Вот Вульфман наболтал.
Okulu bitirdiğimde ben de bir Wolfman olacağım.
Когда я окончу школу, стану Вульфманом.
- Wolfman'ı asla yakalayamazlar.
Вульфмана никогда не поймают. Бесполезно.
- Seni seviyorum Wolfman.
Я люблю тебя Вульфман.
Wolfman Jack Show'u dinlediniz!
Вы слушаете шоу Вульфмана Джека.
Wolfman'la konuşmak istiyorsanız sadece beş dakikanız var.
Ну и ну. У тебя осталось пять минут, чтобы поговорить с Вульфманом.
Wolfman sen misin?
Вы Вульфман?
Wolfman'ın telefonundaki kim peki?
ВУЛЬФМАН НА ПЛЕНКЕ : Кто звонит Вульфману?
O, Wolfman.
- Как дела Диана? Это Вульфман. Ты любишь меня?
Wolfman her yerdedir.
Вульфман... Он везде.
Wolfman'ın adına konuşamam... ama sana şunu söyleyebilirim :
Я не могу говорить за Вульфмана, но смогу тебе ответить следующее.
Wolfman burada olsaydı sana "Kafanı topla, kararını ver" derdi.
Вульфман сказал бы сейчас "Не теряй времени парень".
Wolfman buraya ara sıra gelir... teyp kayıtları getirir, beni kontrol eder, falan.
Вульфман приходит сюда иногда, приносит пленки, смотрит как я работаю.
İş hayatına Wolfman sayesinde başladım ve işimi seviyorum.
Вульфман дал мне мою работу, и она мне нравится.
Acil durum var. lce, Slider... Hollywood, Wolfman.
Извините, что я побеспокоил Вас в воскресный день, сэр... и спасибо большое за то, что уделили мне немного Вашего времени.
Hollywood'la Wolfman'in yerini saptayın.
Радар показывает отметку в 15 миль. Они летят со скоростью 500 узлов.
- Aslanım Wolfman!
- Давай, Вулфмэн!
Hey wolfman, bu yeni yerim mi benim?
Йо, вервольф, это моя новая отметка?
Marv Wolfman'ın "Yeni Genç Titanlar" serisinden.
Из "Побега волчонка" в "The New Teen Titans".
Naber Wolfman?
Здорово! Человек-волк.
Wolfman Biyoloji'de patenti var.
У Вульфман Биолоджикс есть на него патент.
Bizim Marv Wolfman ( DC yaratıcısı ) olay yerinde.
На месте происшествия - Марв Вольфман.
Hayır, dostum. Ben Wolfman değilim.
Нет, парень.
İhtiyar Wolfman'ın eski bir dostunun bir isteği var önümde.
Это было "Сердце и душа".
- 30 saniyeye içerideyim Wolfman.
Гусь, с Голливудом все в порядке. Нам нужен Змей.