English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ W ] / Womack

Womack traducir ruso

76 traducción paralela
- Ben FBI Müdürü Womack, General.
- Генерал, с вами говорит директор ФБР, Вомек.
Bay Womack, sizin en iyi kimyager / biyolojist adamınız kim?
Господин Вомек, вызовите своего лучшего биотехника.
James Womack.
Джеймс Вомек.
Bu iş bittiğinde benim için ne planlıyorsun, Womack
Итак, Вомек, что ты можешь предложить мне взамен?
Evet Womack, Kaya ile zor bir seçim arasında kaldın.
Итак, Вомек, ты стоишь меж двух огней.
Goodspeed, ben Womack.
Гудспид, это Вомек.
Womack beraat kâğıdını yırttı, John.
Вомек обманул тебя.
- Ben Müttefik Güçlerinden teğmen Womack.
Вообще-то, да
Bobby Womack hiç de garip değil.
Как ты можешь называть Бобби Уомака "странной хренью"?
- Yak şunları, Womack!
! Ч ѕоджарь их, ¬ омак!
Aradım ve Alan "E"'den Dedektif Womack çocuk kaçırma vakası alarmı veremeyeceğini söyledi.
Да, да, и детектив Вомэк сказал, что они не смогут объявить ее в розыск.
Ervin Womack, Mace olarak bilinir.
Эрвин Вумак по кличке Мейс.
Ervin Womack, Mace olarak biliniyor.
Эрвин Вумак по кличке Мейс.
Chicago polisi. Elimizde Ervin Womack için tutuklama emri var.
У нас ордер на арест Эрвика Вумака.
Womack, kıpırdama!
Вумак, стоять!
Dr. Shawn Womack ve Burton Guster.
Доктор Шон Вомак и Бертон Гастер. Кто эти ребята?
Evet, Womack onu bu sabah serbest bırakacağımı sanıyor.
Да, Уомак думает, что я освободила его сегодня утром.
- Womack zorladı beni.
Уомак меня заставил.
Hey, bir şey buldum... bu T.K. "Katil" Womack ve onun takımı.
Эй, я что-то нашел... Это Ти-Кей "Убийца" Уомак и его шайка.
Kurbanın adı Enzo Womack.
Жертва - Энцо Вомак.
Enzo Womack bilinen bir pastacıdır.
Энцо Вомак - известный кондитер.
Womack çok sert düşürüldü.
Вомак грубо остановлен.
Enzo Womack hakkında konuşmak istiyoruz.
Мы бы хотели поговорить с вами об Энцо Вомаке.
Bravo! Womack'e bakın! Güçlü defansı kırdı ve olamaz...
Вы только посмотрите на Вомака похоже сломано сильно и... о нет!
Bana Enzo Womack'ın beş yıl önce kariyerini bitiren pozisyonu hatırlattı.
Упс! Это напоминает мне тот подкат, который поставил крест на карьере Энцо Вомакса пять лет тому назад.
Womack.
Вомак.
Bakanlık bütçesine yeterince para bırakırsak, Womack'in üssü liste dışı kalabilir.
Мы оставим достаточно денег в бюджете МО, что бы убрать базу Вомака из списка.
Terry Womack mi?
Терри Вомак?
David ve ben iki ediyoruz, Terry Womack ve Black Caucus'un 10 üyesi 11 daha ediyor.
Дэвид и я - двое, Терри Вомак, и 10 членов черного собрания, еще одиннадцать.
Womack'i her yöne çekebilirim, yeter ki onu bir sonraki çoğunluk lideri yap.
Я могу повернуть Вомака в любом направлении если ты его сделаешь следующим лидером большинства.
Womack'in senin yerine geçecek doğru kişi olduğunu söyleyeceksin.
Скажешь, что Вомак, правильный человек на твое место.
Terry Womack'in ofisine gönderdiğimiz havza yasası için ekonomik gelişim diyagramına ihtiyacım var.
Нам нужны отправить в офис Терри Вомака блок-схемы экономического развития для законопроекта о водоразделе.
Yerini Womack aldı.
Вомак занял его место.
Sanırım Russo'ya baskı yapan Womack'ti.
Я думаю Вомак давил на Руссо.
- Söylüyorum, Womack'ti.
- Я говорю тебе, это был Вомак.
Underwood'un eğitim yasası Womack parti başkanı olduktan sadece üç gün sonra meclisten geçti.
Законопроект Андервуда об образовании вышел в конгресс через три дня после того, как Вомак сатл лидером большинства.
Birch ve Womack da aynısını yapıyor ama hala 15 oyumuz eksik.
Бёрч и Уомак делают то же самое. Но у нас всё еще есть 15 неопределившихся.
Terry Womack.
Терри Вомак
Ama Birch ve Womack...
Но Бёрч и Уомак, почему они...
Womack'ın bölgesi Kansas City'de. Kumarhaneden pek uzak değil.
- Округ Тэрри Уомэка в Канзас-Сити.
Çoğunluk lideri temsilcisi Terry Womack'e hoş geldin diyebilir miyiz?
Поприветствуйте лидера большинства, конгрессмена Тэрри Уомэка.
Birch, Womack, Sharp.
Бич, Вомак, Шарп.
Womack bir seçenek değil.
Вомак не годится.
Terry Womack.
Терри Уомак.
Womack'le görüşeceğim.
Я собираюсь встретиться с Уомаком.
FBI Müdürü Womack.
[Звенит телефон, автоответчик] Начальник ФБР слушает.
Womack!
Вомек!
Adi, yalancı Womack.
Лживый Вомек.
Womack'in öldürdüğü adamları düşündümde O ölülerin bi kısmını sen öldürdün değil mi?
Нет!
Dr. Womack, burada ne arıyorsunuz?
Вы не можете вынести мысли, что она с другим мужчиной.
Womack'le konuş.
Поговори с Вомаком.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]