English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ W ] / Wonka

Wonka traducir ruso

110 traducción paralela
- Kapa çeneni, Wonka.
- Заткни пасть, Вонка.
WONKA - ALTIN BİLET
ЗОЛОТОЙ БИЛЕТ
- Willy Wonka için bir kafa.
- Головы для Вилли Вонки.
Willy Wonka'yı gördüm.
Я видел Вилли Вонку своими глазами.
Willy Wonka işe, Cherry Sokağı'nda bir dükkanda başladı...
Вилли Вонка начинал с одного магазинчика на Черри-стрит.
- Bay Wonka!
- Мистер Вонка!
Bize daha çok Wonka çikolatası lazım...
Нам нужны батончики Вонки...
- Ama Willy Wonka bunu yaptı.
- А у Вилли Вонки получилось.
Pekala, Prens Pondicherry, Bay Wonka'ya bir mektup yazdı ve onun Hindistan'a kadar gelmesini ve tümüyle çikolatadan devasa bir saray inşa etmesini istedi.
Так вот, принц Пондишерри написал письмо мистеру Вонке. Он пригласил его приехать в Индию и построить для него огромный дворец из шоколада.
Tabii ki Bay Wonka haklıydı.
Но мистер Вонка, конечно, был прав.
Prens hemen acil bir telgraf çekip yeni bir saray talep etti ancak Willy Wonka'nın kendi sorunları vardı.
Принц отправил срочную телеграмму с просьбой построить новый дворец. Но Вилли Вонке было не до того.
Diğer çikolata üreticileri Bay Wonka'yı kıskanmaya başlamışlardı.
Все остальные изготовители шоколада завидовали мистеру Вонке.
Hırsızlık o kadar ileri gitti ki bir gün Bay Wonka aniden tüm işçilerine evlerine gitmelerini söyledi.
Воровство достигло таких размеров что однажды, безо всякого предупреждения мистер Вонка сказал, что все его рабочие могут возвращаться домой.
Kimse gidip Bay Wonka'ya sormadı mı?
А у мистера Вонки никто не спрашивал?
Dünyanın sevgili insanları ben, Willy Wonka, bu yıl beş çocuğun fabrikamı ziyaret etmesine izin verme kararı aldım.
Дорогие жители планеты я, Вилли Вонка решил позволить пятерым детям посетить мою фабрику в этом году.
Bes sıradan Wonka çikolatasının sıradan ambalajının altına beş Altın Bilet saklandı.
Пять золотых билетов спрятаны под обычной оберткой пяти простых шоколадных плиток Вонки.
Wonka çikolatasını yiyordum ve tadı çikolataya benzemeyen bir tadı vardı. Hindistan cevizi ya da ceviz veya fıstık ya da nugat da değildi. Çıtır pirinç, karamel veya tanecik değildi.
Я ем шоколадку Вонки и чувствую : это не шоколад не кокос не грецкий орех, не арахисовое масло не нуга не леденец, не карамель и не цукаты.
Küçük Veruca'm, Altın Bilet'lerden birini kesin istediğini söylediği anda elime geçirebildiğim tüm Wonka çikolatalarını satın almaya başladım.
Как только Верука сказала, что она просто обязана получить такой золотой билет я начал скупать все шоколадки Вонки, которые мне попадались.
En yakın dükkana git ve gördüğün ilk Wonka çikolatasını al.
Беги в ближайший магазин и купи первую попавшуюся шоколадку мистера Вонки.
Bir Wonka Nefis Çifte Kavrulmuş Lokumlu lütfen.
Один восхитительный сливочный восторг Вонки, пожалуйста.
RUS BİLET SAHTE. Hala bir Wonka Bileti Var
БИЛЕТ, НАЙДЕННЫЙ В РОССИИ, - ПОДДЕЛКА!
Wonka'nın son Altın Bilet'ini buldun!
Ты нашел последний золотой билет мистера Вонки!
" Ben Bay Willy Wonka, bu Altın Bileti bulan şanslıyı selamlıyorum.
" Приветствую тебя, счастливый обладатель золотого билета!
"Ben Willy Wonka, sizi fabrikada şahsen gezdireceğim ve görülecek ne varsa hepsini göstereceğim."
"Я, Вилли Вонка, сам проведу тебя по фабрике и покажу тебе все, что там есть."
Görüşmek üzere, Willy Wonka. "
До встречи. Вилли Вонка. "
Bay Wonka seni hatırlar mı dersin?
Думаешь, мистер Вонка тебя узнает?
Willy Wonka, Willy Wonka.
Вилли Вонка, Вилли Вонка
Willy Wonka Willy Wonka
Вилли Вонка, Вилли Вонка
Willy Wonka, Willy Wonka
Вилли Вонка, Вилли Вонка
Willy Wonka, işte karşınızda
Вот и он - смотри скорей
- O, Willy Wonka.
- Это Вилли Вонка.
Adım, Willy Wonka. "
Меня зовут Вилли Вонка. "
- Bay Wonka? Burası kesinlikle çok sıcak.
- Мистер Вонка, у вас тут жарковато.
- Bay Wonka, adım Violet Beauregarde.
Мистер Вонка, я - Виолетта Бьюргард.
Bay Wonka, ben Lise coğrafya dersi veriyorum ve şunu söyleyebilirim ki...
Мистер Вонка, я преподаю географию в школе и уверяю вас- -
Bay Wonka?
Мистер Вонка?
Aslında Willy Wonka yıllardır çocukluğunu hiç düşünmemişti bile.
На самом деле Вилли Вонка не думал о своем детстве уже много лет.
Küçük Willy Wonka.
Маленький Вилли Вонка.
Willy Wonka, şehrin en ünlü dişçisi Wilbur Wonka'nın oğluydu.
Вилли Вонка был сыном самого знаменитого дантиста в городе У илбура Вонки.
DR. WİLBUR WONKA - DİŞ HEKİMİ
ДОКТОР УИЛБУР ВОНКА ПРАКТИКУЮЩИЙ ДАНТИСТ
Bay Wonka!
Мистер Вонка!
Hey, Bay Wonka.
Эй, мистер Вонка!
Wonka'nın sihirli sakızından bir adet aldığınızda bir daha kahvaltı öğlen ve akşam yemeğine gerek yok.
Пластиночка волшебной жвачки Вонки - вот все что вам нужно на завтрак, обед и ужин.
- Bay Wonka?
- Мистер Вонка?
Aslında Willy Wonka, ilk şekerleme yediği günü hatırlıyordu.
На самом деле Вилли Вонка помнил как съел первую конфету в своей жизни.
Bay Wonka, ben de fıstık işiyle uğraşıyorum.
Видите ли, мистер Вонка, я тоже кондитер.
Bay Wonka, bu sincaplardan biri için ne kadar para istiyorsunuz?
Мистер Вонка, сколько вы хотите за такую белку? Назовите цену.
Üzgünüm hayatım Bay Wonka mantıksız davranıyor.
Прости, дорогая. Мистер Вонка ведет себя неразумно.
" Wonka Çikolataları, dünyanın en iyi çikolataları.
" Шоколад Вонки - лучший в мире.
Bence Bay Wonka neden söz ettiğini biliyor.
Мистер Вонка знает, что говорит.
Bay Wonka, geriye sadece Charlie kaldı.
Мистер Вонка, остался один Чарли.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]