English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ W ] / Woodbury

Woodbury traducir ruso

50 traducción paralela
- Wodbury de canavar kamyon gösterisi varmış.
Была чудовищная товарная демонстрация в Woodbury сегодня вечером, pulls a lot of the same demographic.
Hey, Woodbury'deki çılgın medyumu gene getirtmişler, gördün mü?
Эй, знаешь, что они снова пригласили безумного медиума из Вудбери?
- Woodbury likeni. - Kontrol edin.
- "Лишайник Woodbury."
Bu sürede Woodbury ve Coggsville'in cirosu arttı.
В то же время, выручка Вудбери и Когсвиля увеличилась.
New York'u seviyorum. Woodbury'de sadece bir sinema var, ve bütün oynattıkları aile filmleri.
В Вудбари только один кинотеатр, и показывают в нем только семейные фильмы.
Woodbury Okuluna hoş geldiniz, Ajan Booth.
О, добро пожаловать в школу Вудсбери, агент Бут.
Onu hala Woodbury'e göndermeyi, düşünüyor musun?
Ты все еще думаешь послать его в Вудбэрри?
Eğer insanlar bilseydi, Hamilton'ların evinde anahtarcı olduğumu ya da ayda iki kere Woodbury'e metroyu kullandığımı yada saçlarımı kendim yaptığımı?
Я езжу в метро с севера до Вудбори дважды в месяц? Или что я сама себе причёску делаю?
Belki gerçekten senin olan bir elbise giyersin, Woodbury meydanından gelsen bile?
И, может, наденешь своё платье, даже если оно из Woodbury common ( сеть магазинчиков, основном, прошлые сезоны - скидка 20-40 %. можно поторговаться )?
Bazıları vermiş olabilir. Mesela 3 numaralı jüri üyesi Ann Woodbury.
Присяжный номер три, Энн Вудбэри, например.
Peşinde olduğun kişi 3 numaralı jüri üyesi Ann Woodbury.
Энн Вудбери. Вам ясно, что требуется сделать?
Çok iyi anladım. Peki ya nasıl olacak? Bayan Woodbury sadece genç oğluyla yaşayan bekâr bir anne.
Мисс Вудбери - мать-одиночка, воспитывающая маленького сына.
- Siz Ann Woodbury misiniz? - Evet.
- Ну, Вы же Энн Вудбэри?
Woodbury'e hoş geldiniz.
Добро пожаловать в Вудбери.
Woodbury.
Вудбери.
Orayı ele geçirip Woodbury'yi oraya mı taşımayı düşünüyorsun?
Думаете захватить ее и перенести Вудбери туда?
Birkaç birimle beraber 435 Woodbury Yolu'na gelmeni istiyorum.
Мне нужно, чтобы ты с парой офицеров отправился на 435 Вудбери драйв.
Andrea Woodbury'de mi?
Андреа в Вудбери?
Yıllar sonra, bu salgın tarih kitaplarında yer aldığı zaman Woodbury'yi de yazacaklar.
И спустя много лет, когда об этой чуме будут писать в исторических книгах, то напишут и о Вудбери.
Woodbury'e gitmiyorsun, değil mi?
Ты же не поедешь назад в Вудбери, правда?
Woodbury sağlam bir kütüphane vardı.
В Вудбери была чертовски хорошая библиотека.
Woodbury çocuk askerleri olan bir askeri kampa döndü.
Вудбери теперь - вооруженный лагерь с детьми-солдатами.
Woodbury'e geldiğiniz bile çatışmadan sonra öğrendim.
До перестрелки я даже не знала, что вы приходили в Вудбери.
Woodbury'de hepiniz için yer var.
В Вудбери хватит места всем вам.
Woodbury'e ilk girdiğimizde, düşmanca davrandın.
Как только мы попали в Вудбери, ты стала агрессивной.
Bu yüzden Woodbury'e geri gittim.
Вот почему я вернулась в Вудбери.
Sizi Woodbury'ye götürdü. Sonra da sizi gammazladığını söyledin.
Она отвела вас в Вудбери, и ты сказал, что потом она вас бросила.
Woodbury'e ne faydası var bunun?
Как это поможет Вудбери?
Woodbury'den ayrılamam.
Я не могу покинуть Вудбери.
Woodbury'e geri gel.
Вернись в Вудбери.
Vali'ye Michonne'u verirsek Woodbury geri çekilecek.
Если мы отдадим Мишонн Губернатору, Вудбери отступит.
Peki ya Woodbury'den önce?
А до Вудбери?
Savaşa Woodbury'de mi devam edeceğiz?
Значит, нужно дать бой в Вудбери.
Baba, Woodbury'e ben de geleceğim.
- Эй. - Пап, я поеду в Вудбери.
Woodbury'e dönüyorum ben.
Я возвращаюсь в Вудбери.
- Woodbury'den gelenlere sor bak.
- Спроси любого из Вудберри.
Woodbury'den sonra kendine gelemedi.
Он так и не стал прежним после Вудбери.
Woodbury'nin duvarlarının oraya ilk geldiğinde ne duymuştun?
Когда ты впервые подошла к Вудбэри... Что ты услышала?
- Woodbury'deki hastanede.
В больнице в Вудбери.
Woodbury'e Woodpecker kostümünü almaya gitmiştim. Sonra koç ile ilgili arama geldi.
Я ехал за костюмом дятла, когда мне позвонили насчет тренера.
Ampul için Woodbury'ye gitmek bile istemiyorum.
Я не хочу ехать в Вудбери за лампочкой.
Onu Woodbury'den Hank'e sor.
Скажи это Хэнку из Вудбери.
Şimdi, birçoğunuzun bildiği üzere komşu kasabamız Woodbury'de büyük bir Hollywood filmi çekiliyor.
Что ж, как многие из вас знают, крутой голливудский фильм будут снимать в соседском городке Вудбери.
Film burada, Stars Hollow'da çekilsin diye lobi yaptım ama Woodbury kazandı.
Я старался, чтобы фильм снимали здесь, в Старз Холлоу, но Вудбери победил.
Çünkü bütün ünlü yıldızlar Woodbury'de kalıyor ama kuşlarım ünsüz aktörlerin Dragonfly'da kaldığını kulağıma fısıldadı.
Потому что все именитые звезды будут останавливаться в Вудбери, а птичка принесла на хвосте, что всякие низкосортные актеры останавливаются в "Стрекозе".
Yine aynı kuşların fısıltılarına göre ünlü aktörler Woodbury'de resmen para saçıyormuş.
До меня тут дошли сведения, что суперзвезды в Вудбери сорят деньгами, как в последний раз.
Bu aptal filmin ünlü oyuncularının Woodbury'de kaldıklarını biliyor musun?
Ты в курсе, что все суперзвезды этого фильма поселились в Вудбери?
Attıkları mesajlara bakılırsa, ev Long Island, Woodbury'de bulunuyor.
Судя по их эсэмсэскам, это в Вудбери на Лонг-Айленде.
Woodbury, bekle biz geliyoruz.
Поедем в Вудбери.
- John Woodbury.
Джон Вудбири.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]