English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ W ] / Woz

Woz traducir ruso

81 traducción paralela
Woz, bize mavi kutu lazım, bilgisayar değil.
Воз, нам нужи голубые коробки, а не компьютеры.
Woz, daha neler.
Воз, не смеши меня.
Woz, etrafta fareler olmak zorunda mı?
Воз, нам правда нужна мышь?
Hey, Woz, aynı dili konuştuğumuzu varsayıyorum, doğru mu?
- Эй, Воз, я предполагаю, что мы говорим на одном языке, верно?
Kahretsin, Woz!
К чёрту, Воз!
- Woz?
- Воз?
- Woz, sen bir numara olabilirsin.
- Воз, ты можешь быть номер один.
Woz, sen ve ben.
Воз, ты и я.
- Hey, Woz. Burada uyuyamazsın.
Не спать на рабочем месте.
- Woz, şu an yaptığımız şey sanki kapıları açmak.
- Воз, чем мы занимаеся прямо сейчас это как... открытие дверей.
Woz.
Воз.
Woz!
Воз!
Bevbat, Woz.
- Увасно, Воз.
Yüce ve Güçlü Woz.
Великий и могучий Воз.
Geliyorum Woz! Geliyorum!
Я иду, Воз, я иду.
Sen Steve Woz-ni-ak değilsin.
Не тебе, Стив Воз-ня-к.
Woz?
Воз?
- Woz?
Воз?
- Woz! - Merhaba!
Воз!
Harika olacaksın Woz.
Ты станешь великим, Воз.
Woz.
- Воз. - А?
- Uzun zaman oldu Woz. - Nasılsın?
Как ты Воз?
Ufaklık daima yapacak bir şey buluyor Tanrın bilir, Woz da üstüne düşeni yapıyor.
Парень всегда находит чем заняться, и бог знает, Воз тянет все.
Büyüdüm Woz.
Я вырос, Воз.
Kryztof Woz, numarası 22936.
Кристоф Воз, номер 22936.
Peki, neden beni aradın, Woz?
Итак, почему ты позвал меня, Воз?
Woz sadece oyunlar oynayan yaşlı bir adam.
Воз был просто заигравшимся стариком.
Bana bunu söylenin Woz olduğunu nereden biliyorsun?
Откуда ты знаешь, что мне это сказал Воз?
Kryztof Woz.
Криштоф Воз.
Kryztof Woz ile tanışın.
Знакомьтесь, Криштоф Воз.
Bir hafta süren insan avı sonra... Woz yakalanmış, suçu kanıtlanmış ve kabul etmiş... 25 yıl hapis cezası.
Розыски продлились неделю, после чего Воз был схвачен, осуждён и получил... 25 лет.
O geçen ayini idare etti ve Woz asalaten ona verdi.
Он ведь проводил отпущение грехов и Воз мог сам дать ему их.
Kryztof Woz bu elmas çaldığı zaman bir suç ortağı vardı ve o da babandı.
У Криштофа Воза был сообщник. когда он украл бриллианты, и это был ваш отец.
Woz hapse gitti ve seni de Aziz.Roch Yetimhanesi'ndeki. dost canlısı rahip alarak sana göz kulak olmaya çalıştı.
Воз отправляется за решётку, а вы — в сиротский приют Святого Роха, где о вас заботится приветливый священник.
Kryztof Woz'un kişisel eşyaları.
Личных вещей Криштофа Воза.
Woz'un benden bulmamı istediği neyse tam olarak onu.
Именно то, что должен был найти по замыслу Воза.
Woz'un bir cesedi gizlemesi için mükemmel bir yerdi.
Воз не нашёл лучше места для того, чтобы спрятать тело.
Woz öldürdü ve babanı gömdü.
Воз убил и похоронил вашего отца.
- Woz?
- Уоррен?
Ve hiçbir Woz böyle bir toplantıya yalnız girmemeli.
И Возниак не должен идти на совещание один. - Нет.
Ona Woz'u verdim.
Я дал им Воза.
- Selam, Woz.
— Привет, Воз.
Woz bir dakika istiyor.
Воз хочет поговорить.
Woz, Apple II ekibine teşekkür etmemi istiyor.
Воз хочет, чтобы я упомянул команду Apple II.
Woz'a ısrar etmek istemiyorum.
Не хочу обижать Воза.
- Woz.
— Воз.
Ve Woz burda.
Воз тоже там.
Mac'i Woz'u ve Sculley'i de,
Я забыл о "Маке", и Возе, и Скалли.
- Woz?
— Воз?
Ben de seni Woz.
Я тоже тебя люблю, Воз.
Burdayım, Woz.
Я перед тобой, Воз.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]