Wuornos traducir ruso
92 traducción paralela
- Şef Wuornos, bu da- -
- Шеф Уорнос, это...
Tam sana göre Ajan Parker. Şef Wuornos öyle düşünmüyor.
Прямо волшебный тупичок, агент Паркер.
Wuornos.
Уорносом.
Şef Wuornos...
Шеф Уорнос...
Nathan Wuornos, Haven polisi.
Нейтан Уорнос, полиция Хэйвена.
Wuornos.
Уорнос.
Wuornos'ların en büyük iltifatı böyle oluyor.
Довольно высокая похвала от Уорноса.
Nathan Wuornos! Sevgilisinin kıyafetlerini çıkarmaya çalışan bir yeni yetme daha.
Нейтан Уорнос!
Şef Wuornos, bu da- - Özel Ajan Audrey Parker.
Шеф Уорнос, это... специальный агент Одри Паркер.
Arabayı gördün Wuornos.
Мы видели машину, Уорнос.
Sen de Şef'in oğlu Dedektif Nathan Wuornos'sun. Ben de şüpheliniz Jess Minion.
- Нейтан Уорнос, детектив, сын шефа, а я Джесс Миньон, главная подозреваемая.
Jess, sanırım Dedektif Wuornos'un gelip evinin güvenliğini sağlaması gerekiyor.
Джесс, думаю, детективу Уорносу нужно зайти и посмотреть, насколько безопасен твой дом.
Tuhaf birisin Dedektif Wuornos.
Вы странный человек, детектив Уорнос.
Nathan Wuornos sohbet etmeyi mi öneriyor?
Нейтан Уорнос пропагандирует общительность?
Yani, Haven Polisi, ben Wuornos.
То есть, полиция Хэйвена.
Nerede dekopaj yapıyorsun Wuornos?
И где же ты творишь, Уорнос?
Memur Wuornos, affedersin Şef Wuornos.
Офицер, Уорнос, извините. Шеф Уорнос.
Garland Wuornos da öyle düşünmüştü.
Гарланд Уорнос так думал.
Nathan Wuornos.
Нейтан Уорнос.
Nathan Wuornos'un bağışlayıcı olması az rastlanır ve çok güzel bir şeydir.
Ух ты. Нейтан Уорнос проявляет великодушие... это бывает так редко и выглядит так прекрасно.
Örneğin neden Nathan Wuornos bir çizim ustasına senin yüzünü çizdiriyor?
Ну, например... Почему художник рисует твое лицо для Нейтана Уорноса?
Affedersiniz, Şef Wuornos?
Извините, шеф Уорнос? Да, это я.
Bu da oğlum, Dedektif Wuornos.
Это мой сын, детектив Уорнос.
Şef Wuornos'a rapor verdim.
Я заполняла отчеты. Для шефа Уорноса.
- sef Wuornos, bu da- -
- Шеф Уоронс, это...
Nathan Wuornos.
Нэйтан Уорнос.
Şerif Wuornos bu olayı çözecektir.
Шериф Уоренес всё уладит
Wuornos artık şerif değil.
Вурноc больше не шериф.
Wuornos'la girdiğin bir iddiayı falan mı kaybettin?
Что, проиграла пари Уорносу?
Wuornos.
Вурно.
Sen Nathan Wuornos'sun değil mi?
Вы ведь Нейтан Уорнос?
- Wuornos.
Вурно.
- Wuornos.
- Уорнос.
- Wuornos nerede?
- Где Уорнос?
Şef ve dedektif Wuornos bir tür şeyden etkilendi zehirli gaz sızıntısından.
Шериф и детектив Уорнос заразились каким-то токсичным... - Утечка газа.
Haven Polis Departmanı'nı tekrar ara ve Nathan Wuornos'la konuştuğundan emin ol.
Просто позвоните еще раз в участок Хэйвена. И убедитесь, что говорите с Нейтаном Уорносом.
Bekle. Bu eski şerif Nathan Wuornos değil mi?
Это ли Нейтан Уорнос, старый шериф?
Nathan Wuornos. Geri dönmüşsün.
Нейтан Уорнос, ты вернулся.
Nathan Wuornos, Haven Polis Departmanı'ndan.
Нейтан Уорнос, полиция Хэйвена.
Don Keaton. Ben Dedektif Wuornos.
Дон Китон, я детектив Уорнос.
Dedektif Wuornos, ben Carmen Brock.
Детектив Уорнес? Я Кармен Брок.
Audrey öldüyse Nathan Wuornos'u asla affetmeyeceğim.
Если Одри мертва, я никогда не прощу Нейтана Уорноса.
Mazeretlerinizden bıktım artık Bay Wuornos.
Я устала от ваших отговорок, мистер Уорнос.
Şerif ve dedektif Wuornos bir tür şeyden etkilendi zehirli gaz sızıntısından.
Шериф и детектив Уорнос находятся под влиянием... токсичного... - Утечка газа.
Çok fazla çalışmıyor musun Memur Wuornos?
Смотрите не переусердствуйте, офицер Уорнос.
Garland Wuornos.
Гарланд Уорнос.
Sen söyle Wuornos.
Ты скажи мне, Ворнос.
Sen Garland Wuornos'un oğlusun.
Жаль, что он умер.
Ben Wuornos.
Это Уорнос. Оставьте сообщение.
Wuornos, üst taraf konuşuyor.
Уорнос, у тебя самый высокий уровень.
Wuornos, değerlerini göremiyorum.
Уорнос, я теряю твои данные.