English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ Y ] / Yahuda

Yahuda traducir ruso

134 traducción paralela
Adı Yahuda Ben-Hur.
- Принц Иудеи Бен-Гур.
Yahuda.
Иуда!
Yahuda, birbirimize inanmalıyız.
Иуда, мы должны доверять друг другу.
Yahuda.
Спасибо, Иуда.
Söyle bana, Yahuda. Dediğimi düşündün mü?
Ты думал о том, о чем я просил тебя вчера?
Evet, Yahuda. Kim onlar?
Иуда, кто они?
Yardım et, Yahuda.
Помоги мне, Иуда.
Seni gördü, Yahuda.
Он заметил тебя.
Yahuda! Tirza! Nedir bu?
Иуда, Тирза, что происходит?
Hayır, Yahuda, günahkar değilim.
Я не злодей, Иуда.
Hadi, Yahuda.
Давай, Иуда.
Yahuda Ben-Hur bunu yapmış olamaz. Onu tanırdınız.
Иуда Бен-Гур не мог совершить этого, вы же знали его.
Yahuda hiçbir zaman valiye bir tehdit olmayı düşünmedi.
Иуда и не думал причинять Наместнику вред.
Yahuda Ben-Hur.
Иуда Бен-Гуp.
Yahuda Ben-Hur. Bırak öleyim.
Иуда Бен-Гур, дай мне умереть.
Yahuda Ben-Hur. Yahudisin, ama büyük arenada yarıştın.
Ты иудей, и ты участвовал в ристаньях в Большом Цирке!
Benim, Yahuda.
Это я, Иуда.
Yahuda Ben-Hur yaşıyor.
- Иуда Бен-Гур жив.
Yahuda.
Иуда...
Bana acıma, Efendi Yahuda.
Не нужно сочувствовать мне.
Servetinin çoğu duruyor, Yahuda.
Большая часть твоего состояния цела.
Yahuda, onlar öldü.
Иуда, они мертвы.
Yahuda, tekrar gülmek istiyorum. - Gülelim.
О, Иуда, я так хочу снова смеяться.
- Yahuda. Sağ kal.
Иуда, оставайся жить.
Yahuda yaşıyor mu?
Иуда жив?
Yahuda'ya söylemeliyim.
Мы должны сказать Иуде.
Bırakamaz, Yahuda.
Он не сможет выпустить их.
Yahuda, arayışının sonuna geldin.
О, Иуда, это конец пути.
- Yahuda.
- Иуда!
Yahuda, Mesala'yı unut, unut artık. Roma'ya geri dön.
Забудь Месаллу, возвращайся в Рим!
Yahuda, dikkat et.
Будь осторожен.
Zafer tamamlandı, Yahuda.
Твой триумф, полный триумф, Иуда.
Bitmedi, Yahuda.
Она не окончена, Иуда.
Devam ediyor. Devam ediyor, Yahuda.
Схватка продолжается, Иуда
Yahuda iyi mi?
Мой Иуда здоров?
Yahuda, bir tek arzuları var.
У них осталась одна надежда :
Hayır, Yahuda, lütfen! Yahuda!
- Нет, Иуда, прошу тебя!
Düşün, Yahuda.
Подумай о них, Иуда!
Güle güle, Yahuda.
До свидания, Иуда.
Ben Yahuda Ben-Hur'um.
Но я - Иуда Бен-Гур.
Ben Yahuda Ben-Hur'u sevmiştim.
Я полюбила Иуду Бен-Гура.
Seni kaybettim, Yahuda.
Я потеряла тебя, Иуда.
Evet, Yahuda, evet.
Да, Иуда, да!
Hayır, Yahuda. Hayır, oğlum.
Нет, Иуда, сын мой, нет!
Yahuda, Nasıralı ısa'yı görürlerse, anlayacaklar ki hayat sonsuzdur ve imanın varsa ölüm korkulacak birşey değildir.
Если они увидят Иисуса из Назарета, они поймут, что есть вечная жизнь, и не нужно бояться смерти, если у тебя есть вера.
Yahuda, hayır.
Нет, Иуда!
Tirza. Benim, Yahuda.
Тирза, это я, Иуда.
Ve Yahuda, hain, kendisini çırılçıplak astı!
А предатель Иуда повесился!
O gün geldi, Yahuda.
Долгожданный день настал.
Bu Yahuda.
Иуда!
Yahuda, hayır.
Нет, Иуда.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]