Yamashiro traducir ruso
31 traducción paralela
Otuz ryo Yamashiro Han'ındaki Omino'ya gönderilecek.
Тридцать рё. Все здесь. Послать госпоже Омино в гостиницу Ямасиро.
Çeviri : peaceflower
Русские субтитры - ЮГТ © English subtitles Miki Yamashiro
5 yıl önce Yamashiro klanının ninja liderini... kim öldürdü. Sen mi?
... ты, случайно, не тот ниндзя, что пять лет назад убил главных вассалов клана Ямасиро?
Kara Shogun neden Yamashiro klanına yardım ediyor?
Почему Сёгун Тьмы помогает клану Ямасиро?
Yamashiro Klanının ninja lideri olan birisi.
Это был предводитель ниндзя из клана Ямасиро.
Yamashiro madeninden çıkarılan gizli altın.
Золото из той тайной шахты в Ямасиро.
Bay Yamashiro.
Ямаширо-кун.
Detektif Yamashiro!
Детектив Ямаширо!
Çabuk bul onu bay Yamashiro.
Ямаширо-кун, найдите ее как можно быстрее.
Sen bay Yamashiro'nun çocuğu musun?
Ты - сын мистера Ямаширо?
Sanırım Bartowski ve ben Yamashiro İstasyonuna kadar buradayız.
Думаю Бартовски и я застряли на этом ведре до станции Йомахиро.
Yamashiro'ya 1.5 saat var, o zamana kadar burada sıkıştık.
Поезд прибывает на Йомахиро где через полтора часа. До тех пор, мы застряли.
Şey, Yamashiro'ya gelene kadar hâlâ vaktimiz var.
Ты знаешь, у нас ещё довольно много времени прежде чем мы доберемся до Йомахиро.
Prens olduğu için havalı davranmaya çalışıyor. Yamashiro * gibi hissettiriyor.
будто в Ямаширо идет.
İyi akşamlar Bayan Yamashiro. Kocanız evde mi?
Здравствуйте, миссис Ямаширо.
Bana Yamashiro'ların yerini söyle, bitsin.
Скажи мне, где Ямаширо, и всё закончится.
Yamashiro'lar nerede?
Где Ямаширо?
Maseo Yamashiro etti.
Это сделал Масео Ямаширо.
Maseo Yamashiro'nun kapıma geleceği günü önceden tahmin etmemiştim.
Я не знал что придет день, когда Масео Ямаширо появится у моей двери.
- Bir önemi yok. - Artık Maseo Yamashiro diye biri yok.
Масео Ямаширо больше нет.
Bu Sarab'ın Maseo Yamashiro'nun zayıflıkları yüzünden ilk ihaneti değil.
Это был не первый раз, когда Сараб предал меня из-за слабостей Масео Ямаширо.
Maseo Yamashiro.
Масео Ямаширо.
Bay Yamashiro ve sizin hâlâ hayatta olmanızın sebebi de bu Bay Queen.
И именно поэтому, мистер Куин, вы и мистер Ямаширо еще живы.
Ama yanlış fikirlere kapılmayın, Starling'de herhangi biriyle iletişime geçip görevi tehlikeye atarsanız sizi ve Bay Yamashiro'yu denklemden çıkarırım. Oliver Queen'in hayatta olduğunu öğrenenlerle beraber.
Но не питайте иллюзий... если посмеете провалить нашу миссию выйдя на контакт с кем-то из Старлинг-сити, я устраню вас и мистера Ямаширо от задачи вместе с любым, кто узнает, что Оливер Куин жив.
Seni ve Yamashiro'ları öldürmelerini emretti.
А тебя и Ямаширо приговорил к смерти.
Tatsu Yamashiro onu koruyan bir tarikatın üyesi, eskiden koruyan yani.
Татсу Ямаширо принадлежит ордеру, что охраняет его... охранял.
Böyle bir iksirin olduğunu varsayarsak Bayan Yamashiro'nun tarikatının onu gönüllü bir şekilde verdiğini varsayarsak Nyssa Al Ghul'un sözlerine güvenebileceğimizi varsayarsak, evet kızım için yapmayacağım şey yok.
Допустим, это зелье существует, допустим, ордер мисс Ямаширо добровольно с ним расстался, допустим, словам Ниссы Аль Гул можно доверять. Тогда да.
Yamashiro.
Ямаширо.
Evet, Yamashiro'nun Evi.
Да, в дом Ямасиро.
Adım Tatsu Yamashiro.
Меня зовут Татсу Ямаширо.
Bana Yamashiro'ları bul.
Найдите Ямаширо.