Yasuko traducir ruso
80 traducción paralela
Koji, Yasuko.
Коджи, Ясуко.
YASUKO KAWAKAMI
Каваками Ясуко Синдо Эйтаро
Yasuko oradaki ofisime gelecekti.
Ясуко придет в мой офис.
Yasuko!
Ясуко!
Yasuko, yangın yayılıyor.
Ясуко, огонь распространяется.
Annen Yasuko'yu kız kardeşinin gençlik hali sanıyor.
Твоя мать считает Ясуко твоей сестрой как и всех молодых девушек.
Yasuko gittikten sonra yalnız kalacağız.
Когда Ясуко уйдет, станет одиноко.
Karımın ve benim aksine, Yasuko bombadan uzaktaydı.
В отличии от моей жены и меня, Ясуко не пострадала от взрыва.
Damat adayı Yasuko'dan hoşlandı ama ailesi sağlık önemli dedi.
Жениху нравится Ясуко, но его родителям важно только ее здоровье.
Yasuko yalnızca siyah yağmurda yürümüş.
Ясуко просто попала под черный дождь.
Yasuko'nun adresini bana halam verdi.
Моя тетя сказала мне адрес Ясуко.
Yasuko zengin bir toprak sahibinin yeğeni.
Ясуко племянница богатого землевладельца.
Yasuko ondan hoşlanıyor gibi.
Ясуко кажется нравится ему.
Yasuko.
Ясуко.
Yasuko mu?
Ясуко?
Yasuko doğduktan kısa bir süre sonra öldü.
Она умерла вскоре после рождения Ясуко.
Yasuko...
Ясуко,
Yasuko'nun alay konusu olduğunu görmek beni çok üzüyor.
Печально видеть как Ясуко становится объектом насмешек.
Yasuko hakkında etraftan bilgi topluyor.
Она собирает информацию о Ясуко повсюду.
Yasuko'nın üzerine siyah yağmur yağdı.
Ясуко попала под черный дождь.
Yasuko'nun annesi?
Мать Ясуко?
Yasuko neden....... evlenemiyor?
почему Ясуко не может выйти замуж?
O zaman Yasuko evlenir.
Тогда Ясуко выйдет замуж.
Kız kardeşin ölürken, Yasuko için çok endişelenmiş.
Твоя сестра волновалась за Ясуко, когда умирала.
Yasuko'yu evlendirmekten vazgeçmek mi istiyorsun?
То есть ты сдаешься? Не хочешь помочь Ясуко?
Bazen sanki Yasuko'yu görümcem gibi görüyorum.
Иногда мне кажется, что Ясуко и есть моя невестка.
Yasuko'yu geri istiyoruz.
Мы хотим, чтобы Ясуко вернулась.
Yasuko, karım ve ben bomba yüzünden ortak bir kaderi paylaşıyoruz.
Ясуко, моя жена и я связаны вместе тем взрывом.
Yasuko, sen de yemelisin.
Ясуко, ты тоже должна это есть.
Ben Yasuko'yum.
Я Ясуко.
Yasuko hakkında araştırma yaptığın için üzülme sakın.
Не беспокойся насчет расспросов о Ясуко.
Kaynanası ve Yasuko için çok kaygılanıyordu.
У нее много забот о свекрови и Ясуко.
Yasuko'nun ve benim günlüğümü kopyaladım.
Дневник Ясуко и мой. Я переписал их.
Sana ve Yasuko'ya bu kadar sorun çıkardığım için üzgünüm.
Мне жаль, что я доставляю тебе и Ясуко столько проблем.
Yasuko...
Ясуко...
Yasuko onunla evlenir mi?
Не выйдет ли Ясуко за него замуж?
Yasuko'yu mu istiyor?
На Ясуко?
Ya da belki... Yasuko'nun münasip bir evlilik yapmaya uygun olmadığını düşünüyorsun?
Или может... вы думаете, что Ясуко не способна выйти за более достойного мужа?
Yasuko'nun ne hissettiğini biliyor musun?
Ты знаешь о чувствах Ясуко?
Yasuko nerede?
Где Ясуко?
Yasuko...
Это Ясуко...
Yasuko, tümör için endişelenme.
Ясуко, не беспокойся об опухоли.
Acılar içinde kıvranırken Yasuko'nun evliliği hakkında bir şeyler fısıldadı.
Пока она боролась с болью, Она шептала о замужестве Ясуко.
Yasuko hâlâ hayatta, ama merak ediyorum daha ne kadar.
Ясуко пока жива, но я не знаю насколько долго.
Yasuko, git uzan.
Ясуко, ложись.
Yasuko, iyi değil...
Ясуко...
Yuichi, Yasuko'nun yanında olacak.
Юйчи побудет с Ясуко.
O zaman Yasuko iyileşecek, kesinlikle.
Тогда она поправиться, наверняка.
Yasuko Anonim Şirketi ortada sorun olmadığını varsaymayı tercih ediyor.
Ясуко Корпорэйшн предпочитает притворяться, что нет проблемы.
Eski eşi Yasuko Hanaoka, 35 yaşında.
35 лет.
Yasuko Hanaoka'nın evi mi?
Вы Ханаока Ясуко-сан?