Zauberbiest traducir ruso
12 traducción paralela
Ve bu arada, kendisi bir Zauberbiest.
И, кстати, он звероколдун.
Soylu kan, Zauberbiest olması.
Королевская кровь, звероколдун.
"Sen yarı-soylu züppe bir Zauberbiest'sin ve yanındaki kız arkadaşın bir Hexenbiest ve ben de bir Grimm'im. Şimdi, ver o çocuğu bana."
"Ты королевский бастард, звероколдун, а твоя подружка — звероведьма, а я Гримм, так что отдайте мне ребёнка".
O şey neyse bir yerden aldı sonuçta. Tabii kendi yapmadıysa. Sonuçta adam Zauberbiest.
Если только не приготовил его сам, ведь он Ведьмак.
Evet. Zauberbiest.
Точно, Ведьмак.
Kendisi de yarı Zauberbiest.
Он колдун наполовину. Ты должна была сказать мне.
Ben Hexenbiest değilim. Zauberbiest'im ben.
Я не ведьма, я ведьмак.
Evet, o da var ve o bir Zauberbiest.
Да, к тому же он Ведьмак.
Bir Hexenbiest, bir Zauberbiest ve onların çocukları.
Ведьма, Ведьмак и их ребёнок?
Az önce beni zauberbiest'e dönüştürdünüz!
Ты только что превратила меня в ведьмака!
Sen bir Zauberbiest'sin.
Ты же Ведьмак.
Hayır, Hexenbiest kan, Zauberbiest kan değil.
Нет, нужна кровь ведьмы, а не ведьмака.