English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ Z ] / Zihin

Zihin traducir ruso

861 traducción paralela
Bir dahi olmanın yanı sıra bir de zihin okuyucusun.
- Вы ещё и провидец. - Мистер Матучек.
Çok zekisiniz, oldukça bilgilisiniz ancak'ruh'denince sadece'zihin'aklınıza geliyor.
Вы очень мудры, вы много знаете но когда вы говорите о душе, вы имеете в виду сознание.
Tüm psikologlar da yıllardır ruh ve zihin arasındaki ince farkı arıyordu.
Психологи столько лет пытались найти эту тонкую грань между душой и сознанием.
Bu tamamen zihin işi.
- Здесь все от вас зависит.
Ortalama zihin...
Обычный разум...
Sistemli bir şekilde ilerleyecek, deneme yanılma yoluyla... tek bir cevap bulmak için binlerce soru sorarak... zihin yorarak ve oradan oraya gezerek.
Оно будет продвигаться постепенно, методом проб и ошибок,... задавая тысячу вопросов, получая один ответ... умственным трудом и беготней по разным местам.
Ne olmalıyım, zihin okuyucusu, sanırım bunu bulamıycam, eee sonra?
Кто я, по-твоему, телепат? Предположим, я бы не нашёл, что тогда?
Ressam, beyaz tualdeki karanlık üzerinde el yordamıyla ilerleyen kör bir zihin gibidir.
Художник подобен слепцу, а белый холст играет роль окружающей темноты.
Gıdıklanmak için yaratılmışsın, zihin geliştirmek için değil.
Ты создана для того, чтобы тебя ласкали. Ты не создана для умных вещей.
Karşı karşıya olduğumuz şey, bir'toplu zihin'.
Мы столкнулись здесь с коллективным разумом.
Burası akıl hastanesi ve bizim işimiz zihin temizliği.
Это психиатрическая больница, и мы имеем дело с психической гигиеной.
Doktor ve ben şu sonuca vardık, bütün hikaye bir zihin oyunu
Доктор и я пришли к выводу, что эта история является настоящей игрой ума.
Bir zihin oyunu o, Bay Blore.
— Это разминка для ума, мистер Блор.
Bir zihin oyunu, tatlım.
Игра ума, моя дорогая.
Bu şey aracılığıyla boşaltılmış bir zihin düşünebiliyor musun?
Его разум был полностью опустошен.
Zihin yapısı geliştikçe, basit bir oyuna daha çok gereksinim duyulur.
Тем сложнее разум, тем больше необходимость в простой игре.
Yaşam şartlarını zor buldukları için zihin güçlerini geliştirmeye öncelik verdiler.
Значит, талосианцы поняли, что жизнь здесь внизу ограничена, и они сосредоточились на развитии своих умственных способностей.
- Ne için? Zihin okuma çalışması yapmama yardım ettiğin için.
За то, что дали мне возможность потренировать мозг, наблюдая за вашими действиями.
- Ben bir Vulkan zihin testi öneriyorum.
Капитан, предлагаю вулканскую технику объединения разумов.
Ona bir ruh ve zihin verdi.
Oн нaдeлил ee дyшoй и paзyмoм.
O zihin dokunuşunu kestiğinde hiç iyi görünmüyordun.
Вид у вас был так себе, когда вы разорвали контакт разума.
Zihin ve bedenin tamamen gevşemesi.
Полное расслабление разума и тела.
Vulcan zihin okuma tekniğine ihtiyacım var.
Он отказывается говорить. Нужен вулканский контакт с разумом.
Hayatı tehlikede olunca Vulcan zihin teknikleri ne kadar etkisiz kalıyor.
Вулканские техники мысли кажутся мне такими ненадежными, когда жизнь Спока в опасности.
- Zihin yönelmesi. Onların ve bizimki.
Простая пересадка разумов.
İki zihin bu kadar yakın olabilir mi?
Разве могут разумы прижаться друг к другу?
Acı zamanla azalacak ama zihin hatırlayacak yaşadığım sürece.
Боль уйдёт со временем, но память останется со мной. На всю оставшуюся жизнь.
Ailede kalıtsal bir zihin problemi var mı?
Есть ли в семье наследственные психические заболевания?
Sizinle zihin bütünlemeyeceğim.
Я не стану делить с тобой разум!
Kilisemizin zihin pratisyenliğini nasıl karşılayacağını biliyorsun.
Я полагаю, ты знаешь, как смотрит церковь на тех, кто оперирует человеческим разумом.
Kilisemizin zihin pratisyenliğini nasıl karşılayacağını biliyorsun.
Ты знаешь, как смотрит церковь на тех, кто оперирует человеческим разумом.
Şey, zihin testini geçtin mi?
Так ты провалил психологический тест?
Bu zihin yumruklayan içkiyi icat eden adam aynı zamanda en akıllıca uyarıyı da icat etmiştir :
Человеку, который изобрел этот разносящий мозг напиток, также принадлежит наимудрейшее изречение :
Telepati, zihin okuma değildir. Telepati, birbirinden ayrı 2 sinir sisteminin doğrudan bağlantı kurmasıdır.
Телепатия - это не чтение мыслей, это прямое соединение двух разных нервных систем, разделенных пространством.
Uzun süre önce yitirilmiş anılar küçük bir çocuğun bilinmeyen geçmişi zihin ekranlarınıza yansıtılacak.
Да, сейчас забытые воспоминания, хранящиеся в памяти маленького мальчика, предстанут на ваших мысленных экранах.
Seninle zihin birleşmesi gerçekleştirdiğini düşünmüştüm.
Я предполагал, что он мысленно соединился с вами.
Vulkan zihin birleşmesi.
Вы страдаете от Вулканского мозгового контроля, доктор.
Gözlemci zihin asla dinlenmez, Watson.
Пытливый ум, Ватсон, отдыха не знает.
- Zihin karışıklığına dikkat edin.
Видите замешательство, когда он стал читать наши мысли.
Bir şey yapmaya kalkışacak olursak, zihin güçlerinin, gemiyi bir böcek gibi ezecek kadar güçlü olacağını görürüz.
Если начнем там что-то жужжать, может оказаться, что сила их разума столь велика, что они могут прихлопнуть этот корабль как муху.
Onu yok ediyordu, vücut ve zihin olarak...
Это уничтожало и его тело и его разум...
Gemide çok fazla zihin var, hepsi de özgür. Serbest kalmış.
На этом корабле так много разумов... и все они свободны... они сбросили с себя все оковы.
Zihin gücünüzle kaşık büktüğünüzü iddia ediyorsunuz.
Вы заявляете, что способны сгибать ложки, используя психическую энергию.
Zihin gücü.
Психическая энергия.
Evet bayanlar baylar, Bay Nude şimdi zihin gücünü kullanarak bu kaşığı bükecek.
Итак, дамы и господа, сейчас мистер Нюд собирается согнуть это ложку... при помощи психической энергии.
Din, zihin kontrolünden başka bir şey değil.
Религия тоже ничто иное как манипулирование сознанием...
Fakat zihin, beden ve ruh göreve hazır.
Но ум, тело и дух в боевой готовности.
Benim tanışmam tarihsel değildi, bir de babasıyla zihin birleştirmemiz oldu.
И все, что я знаю о нем, я знаю из исторических книг и, конечно, из слияния разумов с его отцом.
Biliyorum ki babamla olan zihin birleştirmeniz bunu ona son göreviniz olarak görmenize sebep oluyor.
Я знаю о Вашем слиянии разумов с моим отцом, которое помогло ему успешно завершить последнюю миссию.
"ZİHİN HANÇERİ"
КИНЖАЛ РАЗУМА
- Bir zihin karşıklığı gibi mi?
- Нет, не было.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]