Ğil traducir ruso
985 traducción paralela
Sen Gil Ra Im değilsin.
Ты не Киль Ра Им.
- Gerçek adım Gil Shepherd değil.
- Мое настоящее имя, не Гил Шеперд.
"Belki de sorun Gil değil." Aman, Tanrım...
"Возможно проблема не в Гиле". О, Боже...
Alo Gil?
Алло, Гил?
Hey, Gil! Gil?
Гил?
Hadi. Gil, ateşe et!
Давай, Гил.
Kasabaya geleli bir haftadan az oldu... Gil Denby diyor ki, kız iki şişe peroksit satın almış.
Она в городе меньше недели... а Джил Денби говорит, она уже купила 2 пинты перекиси.
- Gil'i tanıyorsun.
- Жиль.
Gil Gonzales'i tanır mısın?
Ты знаешь Гила Гонзалеса?
Gil'i tanımıyor.
Ты не знаешь Гила?
Gil'in arabasının üzerine oturabileceğini sana kim söyledi?
Ты поцарапал машину Гила.
Gil'in arabasını çizmene rağmen senden hoşlandım.
Ты поцарапал машину Гила, но ты мне нравишься.
Gil Ra Im-shi'ye bağırmayı artık kes.
Хватит кричать на Киль Ра Им.
Ben Bayan Gil Ra Im'in büyük bir hayranıyım.
Я большой фанат Киль Ра Им.
Şimdi senin yüzünden... 'Gil Ra Im'in iyi bağlantıları var'laflarını duyacağım.
Но теперь из-за тебя пойдут сплетни, что у Киль Ра Им просто есть хорошие связи.
Gil Ra Im! İyi bağlantıların var.
Киль Ра Им, у тебя завидный тыл!
Gil Ra Im, lotoyu kazanmışsın.
Киль Ра Им, ты сорвала джек-пот.
Gil Ra Im, dublör olmayı bırakacak mısın?
- Небось, бросишь каскадёрство?
Gil Ra Im öyle bir yerde yaşıyor.
Киль Ра Им живёт в таком.
En azından Gil Ra Im havalı.
Киль Ра Им хоть крутая.
Farkında mısın bilmiyorum ama Gil Ra Im çok yetenekli biri.
Не знаю, известно ли тебе, что Киль Ра Им очень талантлива.
Gil Ra Im-shi'nin büyük bir hayranıyım.
Я большой фанат Киль Ра Им.
Gil Ra Im-shi, kaç yaşından beri bu kadar güzelsin?
Киль Ра Им, и когда ты так похорошела?
Gil Ra Im-shi!
Киль Ра Им!
- Gil Ra-im eve sağ salim vardı mı?
- Киль Ра Им нормально до дома добралась?
Oldu mu? Sadece Gil Ra Im'den bahsedelim.
Вернёмся к Киль Ра Им.
Gil Ra Im buraya mı geldi?
Киль Ра Им уже тут?
Gil Ra Im'le olmak için geldim!
Решил провести его с Киль Ра Им. А что?
Gil Ra Im sunbae'ye bugün bir şey söyleyeceğim!
Я пришёл сегодня, потому что хотел сказать пару слов Киль Ра Им.
Gil Ra Im adında güzel bir şiirle başlayayım!
Выражу свою мысль в стихах.
Gil!
Киль!
Gil...
Киль.
Gil Ra Im Sunbaenim.
Киль Ра Им.
Bana Gil Shepherd'ı bağla.
Найдите мне Гила Шеперда.
Gil, biraz yalnız konuşabilir miyiz?
Гил, можно тебя на минуту?
- Gil, bu tarihteki en büyük skandal.
- Гил, это скандал на все времена.
Tom Baxter karakterini sen yarattın, Gil.
Ты создал Тома Бакстера, Гил.
Gil Shepherd'ım.
Я Гил Шеперд.
- Gil... Bir sürü filminizi izledim.
- Гил... я видела вас во многих фильмах.
- Tom, ben Gil Shepherd'ı getirdim.
- Том, я привела Гила Шеперда.
- Gil Shepherd.
- Гил Шеперд.
Gil Shepherd bulmuş.
Гил Шеперд его нашел.
Gil.
Гил.
Gil, bunda ciddi misin?
Гил, ты серьезно?
- Gil Shepherd'la buluşacağım.
- Встречаюсь с Гилом Шепердом.
- Gil de mi?
- Гил, тоже?
Bu "Dumanlı" Joe Wood, bunlar da Mel Ott... ve Gil Hodges!
Это же Косолапый Джо Вуд, и Мел Отт........ и Гил Ходжес!
- Evet, bayıldı, Gil.
У дар! - Да, он вышел из строя.
Gil'e hayatının en iyi yıllarını verdi.
Она отдала Гилу лучшие годы своей жизни.
Benim adım Gil Martin. - Merhaba.
– Привет, я Гил Мартин.
Gil.
Эй!