English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → ruso / [ I ] / Istıfa

Istıfa traducir ruso

24 traducción paralela
Daha altıncı sınıfa yeni başlamıştı.
Она была в шестом классе... Только пошла в шестой...
Sekizinci sınıfa kadar onunla birlikte çalıştım.
Я отзанимался там год, другой, третий, четвертый - целых 7 лет.
O adamı dövdüğünde sınıfa gidip babamın ne kadar güçlü olduğunu anlatmıştım.
Когда он избил того парня, я пошел в школу и всем похвастался, какой он крутой.
Jinny Markem, 10. sınıfa yeni başlamıştı. Ve Jessica Halpren, 25 yaşında, garson olarak çalışıyordu.
Джинни Маркем, она только пошла в 10 класс и 25-летняя Джессика Халпрен работала официанткой.
Sonra gitti ve onu 10. sınıfa kadar hiç görmedim. Sadie Hawkins partisinde bana 10 Dolar'lık uyuşturucu satmaya çalıştı.
Он ушел и я не видела его до десятого класса, когда он пытался продать мне кошелек на дне Sadies Hawkins.
Altıncı sınıfa gidiyorken, heceleyen arı rolünde finale kalmıştım.
А у тебя главная роль. Когда я был в шестом классе, я попал в финал школьного конкурса по правописанию.
Bir keresinde, yedinci sınıfa giderken, eteğim sıkıştı...
О, однажды в седьмом классе, моя юбка зацепилась за...
Bir dönem aynı sınıfa düşmeden önce hiç konuşmamıştı benle.
Но он со мной даже не разговаривал, пока мы не оказались в одной группе.
İkinci sınıfa geçtiğimde almıştım.
Он у меня с первого семестра второго года
Bugün buraya geldim ve Kurt'un bizi tanıştırdığı sınıfa gizlice girdik bu arada kabul edin ki çok romantik davrandım ve...
Ну так вот, сегодня я подвез ее, и мы пробрались в класс, где Курт представил нас... Очень романтично, я должен добавить...
"Sasaniler zamanında halk iki sınıfa ayrılmıştı imtiyazlılar olan üst sınıf ve normal halk."
В эпоху Сассанидов население делилось на два класса : привилегированную знать и всех прочих,...
Bunu öğrendiğim sıra beşinci sınıfa gidiyordum sanırım. Büyük annem kazara ağzından kaçırmıştı. O zamana dek annemin hiç öyle telaşlandığını görmemiştim.
истину я случайно узнала в пятом классе.... никогда не видела мать в таком состоянии.
Dördüncü sınıfa başlamıştım.
Я начал в четвертом классе.
İkinci sınıfa yeni geçmişti ve Shaffer'a birçok umutla başlamıştı.
Он только начал второй курс, и поступил в Шеффер, полный надежд,
Sınıfa doğru yürüyen sıra hâlindeki garabetler. " Mecazları niye bu kadar karıştırmış ki?
Я не понимаю, зачем смешивать метафоры?
Geçen gün sınıfa gittik ve okul kapatılmıştı. John denen iri, gay öğrenci kafayı yemişti.
Ну, недавно мы пришли на занятия, а она закрыта, и Джон, такой огромный кондитер-гей, просто вышел из себя.
Ödevi 2 gün önce tüm sınıfa yollamıştım.
Я отправила по электронке задание всей группе два дня назад.
O sınıfa gittim. Bernard ile tanıştığım sınıfa.
Я пришел на урок, где мы с Бернардом познакомились.
Sınıfa asılmıştı, kopyasını sana e-postayla atıp dolabının içine atmıştım.
Она висела в классе. Я выслала тебе копию и просунула в шкафчик.
- bu demek oluyor ki son bir savaş alıştırması yapacağız... sınıf sınıfa.
- Это значит, что мы проведем последнее задание... класс против класса.
Jessica'yla, ikinci sınıfa başladıktan iki hafta sonra tanıştım.
Я познакомилась с Джессикой в десятом классе.
Bak, pek önemli olmayabilir ama geçen yılın sonunda bana ve bütün sınıfa isimsiz bir not bırakılmıştı.
Послушай, может это мелочь, но... В прошлом году, в конце года, мы получили анонимную записку для меня и класса.
Ayrıca dördüncü sınıfa giderken bir marketten, Abba-Zaba * şekeri çalmıştım.
И я украла батончик Абба-Заба из бакалеи в 4 классе.
8. sınıfa giderken, Özgürlük Anıtı ziyaretimiz sırasında, eski eşimle birlikte ilk kez bu locada, kahvaltı yapmıştık.
За этим столиком, мм.. я и моя бывшая жена обедали во время нашей поездки к Статуе Свободы в восьмом классе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]