Şao traducir ruso
101 traducción paralela
Sao Pio'da küskün subayların toplandığına dair gelen rapora dayanarak .. emrinizle başkanım, General Chavez bir süvari birliğiyle gece yarısı onları bastı.
Действуя на основании доклада о том, что обнаружены недовольные офицеры, полковник Чавес, по вашему указанию, ночью выступил с войском кавалерии.
İsçilerin sağliği onemli olçude duzeldi, ama Liu sao Çi doneği tipta ve sağlik hizmetlerinde revizyonist yolu seçti.
Здоровье работников значительно улучшилось, но Лио Дза Дзи, вечный изменник, пошел путем ревизионизма в медицине и здравоохранении.
Benim adım Sao.
Меня зовут Сао.
Sao Paulo'daki mücadelelerinde kazandıkları tecrübelerini bu operasyonda bize yardımcı olmak üzere beraberlerinde getirdiler.
Они поделятся своим опытом борьбы в Сан-Пауло... чтобы помочь нам провести операцию.
Yoldaş Jonas, Sao Paulo'daki çok riskli operasyonlarımızda olağanüstü cesaret örnekleri göstermiştir.
Товарищ Джонас показал исключительное мужество при выполнении рискованных операций в Сан-Пауло.
Pekin, Roma, Sao Paulo, Kahire, Berlin.
На связи Бонн, Сан-Паулу, Каир, Берлин.
Bugünden itibaren, sizden USS Sao Paulo'nun kumandasını almanız arz ediliyor.
С этого дня Вам приказано взять на себя командование звездолетом U.S.S. "Сан-Пауло".
Yıldız Filosu Operasyon Şefi'nden alınan özel izinle Sao Paulo'nun adı... Âsi olarak değiştirilmiştir.
Специальное разрещение от начальника оперативного управления ЗФ на изменение названия с "Сан-Пауло" на "Дефаент".
O an Sao Paulo'lu bu adamın ne kadar talihsiz olduğunu düşündüm.
Я подумал : "Этот из Сан-Паулу у меня попляшет".
Çünkü Sao Paulo'dan hiç iyi adam çıkmaz.
Ведь ни один житель Сан-Паулу не может быть классным чуваком.
Bir Sao Paulo'lu için iyi bir adamsın.
Хоть ты и из Сан-Паулу, ты отличный парень.
Bu da Sao Paulo, Brezilya'dan geldi.
А это поступило из Сан Паоло, Бразилия.
Sao Paulo'ya yerleştiler, ama ne zaman konuşsam Rio'dalar.
Они основались в Сан Пауло, но.. э.. каждый раз, когда я говорю с ними, они в Рио.
Sao Paulo 1, Bilu 0.
1 : 0 в мою пользу! Запрыгивай.
Hey, Sao Paulino!
Сеньор Паулино!
Sao Paulo 2, Bilu 0.
- Мы ещё нагоним.
Sao Paulo 2, Bilu 1!
Сан Паоло : Билу - 2 : 1. - Ни за что!
- Sao Paulo, Brezilya ile maç yapmaz.
- Бразилия!
Sao Paulo 2, Brezilya 1.
Отлично. Паоло 2 : Бразилия 1.
Hey, Sao Paulino!
Эй, Паулино!
Collier, Sao Tome'daki paralı askerlere parasal kaynak sağlamak için 30 milyon dolar harcamayı mı planladı yani?
Итак? Колер хотел провести 30 миллионов $ финансируя работы в Сао Томе?
Sao Paulo'nun taşralarında insanlar yardım çağrısı yapıyor.
Есть трущобы неподалеку от Сан-Паулу, где люди молят о помощи.
Sao Paolo da, aileme "Aush vo guudaz" derler.
В Сао Паоло мою семью называют Gorduras.
Genç Turner'ın haritaları alacağından eminim. Yoksa Sao Feng'le hayatta yüz yüze görüşmezdim.
Нaдеюсь, юньιй Теpнеp дoбьιл кapтьι, a тьι пoмнишь, чтo не нaдo деpзить кaпитaнy Сяo Фэнь.
- Sao Feng, gerçekten bilmiyordum.
- Увеpяю, в мьιсляx не бьιлo...
Sen Sao Feng'sin, Singapur korsanlarının lordu.
Вьι - Сяo Фэнь, Пиpaтский Бapoн Сингaпypa.
Sao Feng sizi temin ederim, tamamen onurlu amaçlarımız var.
Сяo Фэнь, yвеpяю вaс, нaмеpения y нaс честньιе.
- Sao Feng nerede?
- Где Сяo Фэнь?
Sao Feng'in saklanabileceği bir yer kalmadı.
Тепеpь Сяo Фэнь негде пpятaться.
Sao Feng... Buraya gelmen çok büyük bir tesadüf doğrusu.
Сяo Фэнь... твoе пoявление здесь - пopaзительнoе сoвпaдение.
Sao Feng?
Сяo Фэнь?
Sao.
Сяo.
Dikkatinizi çekerim, hala bir korsan lordu eksiğimiz var. Sao Feng bize katılana kadar beklemek beni hiç bozmaz.
Пoзвoльте зaметить, oднoгo из бapoнoв дo сиx пop нет, нo я гoтoв ждaть Сяo Фэнь, пoкa paк нa гopе не свистнет.
Sao Feng öldü.
Сяo Фэнь меpтв.
Sao Feng olsaydı Barbossa'ya katılırdı.
Сяo Фэнь бьιл бьι сoглaсен с Бapбoссoй.
Ben de Sao Feng'le aynı fikirde olurdum.
Я сoглaсился бьι с Сяo Фэнь.
JFK'den kalkan 3 : 45 Sao Paolo uçağına bilet almış.
Сегодня купил билет на рейс 345 из GFK в Cан-Пауло.
SAO JOSE HAPİSHANESİ MATO GROSSO, BREZİLYA
Тюрьма Сан-Хосе, штат Мату Гросу Бразилия
- Sao Paulo mu?
Отлично. Сан-Пауло ждет.
3226 nolu Sao Paulo, Brezilya uçağıyla gelen tüm yolcuların dikkatine lütfen bagajlarınız için 5 nolu bölüme gelin.
Внимание пассажиров прибывающих с рейса 3226 из Сан Паоло, Бразилия Пожалуйста, заберите ваш багаж на терминале 5.
Bir kez daha Avias Havayolları 514 numaralı Sao Paolo uçağına hoş geldiniz.
Повторяю добро пожаловать на борт 514 компании AVIAS До Сао-Паоло.
Kaptan, Sao Paulo'ya kadar bulutsuz bir hava var.
Ладно, капитан, небо чистое!
Hedefiniz Martine Redondo, 45 yaşında, Sao Geraldo'da yaşıyor.
Ваша цель Мартин Редондо, 45 лет.
Avias 514 numaralı uçak Miami'den kalkış yapmıştı. FAA yetkilileri az önce Sao Paolo Bound 767...
... рейс Авиас 514, державший курс из Майами ФАА только что подтвердило, что Боинг 767, направляющийся в Сан-Паулу...
Sao Paulo'ya yeni taşındım.
Я только что переехал в Сан-Паулу.
Son duyduğumda Sao Paulo'da, Polanco ailesi için çalışıyorlardı.
Насколько мне известно, они были в Сан Паулу, работали на семью Поланко.
Grand Hyatt Hotel, Sao Paulo'ya hoş geldiniz.
Добро пожаловать в отель Hyatt в Сан-Паулу.
Sao Paulo batı yarımküredeki en büyük şehirlerden birisidir.
Сан-Паулу один из крупнейших городов Западного полушария.
İnsanlar, Sao Paulo'daki kirliliğin ana problemlerden birisi olduğunun farkına varmaya başladı.
Люди все яснее начали понимать, что одна из самых главных проблем в Сан-Паулу это проблема загрязнения.
Doğal güzelliği olmayan Sao Paulo'nun dünyada farklı bir özelliği ile bilinmesini sağlayacak şeyler yapmaya çalıştım.
Я пытаюсь изменить город, чтобы Сан-Паулу увидели по-новому, раз в нем не осталось больше естественной красоты.
Burası Sao Paulo'nun ortasındaki en büyük alışveriş sokağı.
Это центральная торговая улица Сан-Паулу.