0f traduction Espagnol
362 traduction parallèle
0f one of those Indians who were conquered by the Spanish people.
Uno de aquellos indios que fueron conquistados por los españoles.
A tribute not only of things, but of people, 0f human hearts,
El tributo no sólo de cosas, sino de personas, de corazones humanos.
0f course, there were all these other infectious diseases like measles and smallpox and so forth.
Por supuesto, también están esas otras enfermedades infecciosas, como el sarampión, la viruela, etc.
Pizarro's army set off again on the 9th of November, 1541, 0f the beauties of the landscape around them, there's no mention in his account,
El ejército de Pizarro se volvió a poner en marcha el 9 de Noviembre de 1541. De la belleza del paisaje que los rodeaba, no hay mención en sus memorias.
0f course.
Por supuesto.
# Just below is the cabin home # Of a little girl of mine
Just below is the cabin home 0f a little girl of mine
0f course, there was a lot of talks-- -
Ya sabes cómo hablan las mujeres en esta familia.
bulletin definite REP0RTS 0F big BATTLE AT GETTYSBURG
No lo sé.
remains 0F ABRAHAM LlNC0LN
TESTAMENTO DE ABRAHAM LINCOLN
- 0f course... the sea...
- Claro... el mar...
0f course not.
No, claro que no.
0f course, I learned as a boy.
Claro, aprendí de niño.
0f football. Doctor Brabec told me to think of football.
En futbol, el doctor Btrabec me dijo que tenía que pensar en futbol.
SPIRITS 0F THE DEAD
CUENTOS de MISTERIO e IMAGINACIÓN por Edgar Allan Poe
Oh, Your Excellencies, I am sorry. 0f course, the Count and Countess are exempt from our orders. Please, escort them to their car.
Lo siento Excelencia, no están, bajo mi mando por favor, escóltenlos a su camarote.
- 0f course.
- Sí señor.
0f course.
De acuerdo.
I, Claudius, am now about to begin this strange history of my life... of my family. 0f Livia, my grandmother. of Augustus Caesar.
Yo, Claudio voy a comenzar esta extraña historia de mi vida de mi familia de Livia, mi abuela de César Augusto de Marco Agripa, sí.
0f these, almost 28 million live in conditions below the standards set forth in the International Childrens Rights prescribed by the U.N.
de éstos, casi 28 millones viven en condiciones que están por debajo de los estándares establecidos en los Derechos Internacionales del Niño prescriptos por las Naciones Unidas.
(? "In The Nick Of Time" by Patti LaBelle )
( "In The Nick. 0f Time" por Patti LaBelle )
Thanks for bringing the ice cream. 0f course, they know my husband's back.
Sí, lo hacen para tener algo para masticar.
0f the million bats that were born five weeks ago in there, three quarters will be dead before they're adult.
Del millón de murciélagos que nacieron hace cinco semanas, tres cuartas partes morirán antes de llegar a adultos.
0f course not...
- No tienes que enojarte.
- 0f all people...
- Justamente tú.
HINTERLAND 0F BAHIA SEPTEMBER 17, 1971
CHAPARRAL DE BAHIA 17 DE SEPTEMBRE DE 1971
0f course we were in the water! We were moving, we got wet...
Pero claro que si, estabamos en el agua, estabamos mojados, nos movíamos...
0f course, as you know, I swam and I swam.
Así que yo,
- 0f course.
- Claro.
You're in the basement because they're afraid of you. 0f your relentlessness.
Lo estás porque te tienen miedo. Porque eres implacable.
0f Germany, who lost it after WW1.
De Alemania, que la perdió tras la Primera Guerra Mundial.
0f course, she'll never be the same.
Por supuesto, ella nunca volvéra a ser la misma.
0f course I do, but not this way.
Por supuesto que sí, pero no de este modo.
0f course it does.
Por supuesto que sí.
- 0f course.
- Por supuesto.
0f course that's what you're good at, even if the story's not true.
Claro que tú eres bueno en eso, aunque el artículo no sea verdadera.
0f course you're afraid.
Seguro que tienes miedo.
0f course I'm not pregnant.
Qu voy a estar embarazada!
- 0f course.
- S ¡, s ¡, por supuesto.
- You're kidding me. - 0f course!
- Me est s jodiendo.
They spit, hit, jump... 0f course I want to yell at them.
Escupi ndose, peg ndose, dando saltos. ¨ C ¢ mo no voy a quedar como un ca ¤ o?
0f course, it's insane!
Por supuesto, es un trabajo insalubre!
- 0f course... I'm the only one you didn't invite.
- L ¢ gico. ¨ C ¢ mo no me voy a enterar si soy el £ nico al que no invitaste?
0f course, of course.
Por supuesto, por supuesto.
0f course, now thousands of contos will be diverted from slaving to other activities.
Ahora será dislocado mucho dinero... del tráfico a otras actividades.
H0N0URED 0NCE again, THANKS T0 his lNC0MPARABLE business SENSE HE quickly BECAME 0NE 0F THE richest MEN in brazil 0NCE again.
Honorable de nuevo y gracias a su incomparable tino comercial... volvió a ser uno de los hombres más ricos del Brasil.
HE died in 0CT0BER 1 889 AT THE AGE 0F 76 with MAY his LlFEL0NG C0MPANl0N BY his side.
Murió en 0ctubre de 1 889 a los 76 años... al lado de May, su compañera de todas las horas.
0f course, Johnny, now you pick a bad day What's going on here? You haven't heard?
Mamá, ya viene. ¿ Puedes venir?
LATE president 0F THE U.S. AND ESC0RT
ULTIMO PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS.
You're right... 0f course.
Tienes razón, por supuesto.
0f course!
La gran puta!
- 0f course I am.
- Hmn!