English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ 1 ] / 109

109 traduction Espagnol

372 traduction parallèle
In its present form, the film runs 109 minutes.
En el presente, la película tiene una duración de 109 minutos.
" Number 5,673,210,109,212,003...
" Número 5 cuadrillones, 673 trillones, 210 billones, 109 millones, 212 mil, 003...
I have 109 francs and 15 sous I earned for 19 years of labor.
Tengo 109 francos y 15 sous. En pago por 19 años de trabajos forzados.
Violation of ordinances 106, 109, 214-A.
Violación de las leyes 106, 109, 214-A.
It's only 109 in the shade.
A la sombra estamos a 43 oc.
109 murderers met death on it.
109 asesinos encontraron la muerte con ella.
This Messerschmitt 109 was shot down last week.
Este Messerschmidt 109 fue derribado el martes pasado.
You might want some information on a 109 in a hurry one day. Yes, sir.
Puede llegar a necesitar información sobre el 109.
It's a Messerschmitt, a 109.
Un Messerschmitt 109.
It's an ME 109, like the one they brought down last Tuesday.
Igual a lo sucedido el Martes pasado.
Davenport? - Messerschmitt 109F, sir.
Un Messerschmitt 109 F.
I saw you knock down that 109, Shorty.
Vi como derribabas a uno. El primero.
Andy, give him your gun.
56200 : 39 : 52,109 - 00 : 39 : 53,474 ¡ Estaremos de regreso!
107... 108... 109... 110...
107... 108... 109... 110...
... 107, 108, 109, 110, 111, 112...
... 107, 108, 109, 110, 111, 112...
109.
- ¿ 109?
Got a good squirt at a One-0-Nine, bits flew off-a "probable".
Aparte de eso, alcancé a un 109. Saltaron trozos.
- Put me down for two. Definite.
- Tommy, apúntame dos 109.
Catalogue number 109.
Número 109 del catálogo.
- Messersmith 109.
Un Messerschmitt 109.
Passenger check-in ends on flight 109, airline "Air France".
Última llamada : vuelo Air France 109. Embarque inmediato, puerta número 34.
... 101, 102, 103... 104, 105, 106... 107, 108, 109, 110...
... 101, 102, 103... 104, 105, 106... 107, 108, 109, 110...
- Counters 121, 141, 109.
- Contadores 1-2-1, 1-4-1, 1-0-9.
It's a ME 109.
Es un ME 109.
- Well, I'd like to work in 109, Roger.
- Me gustaría trabajar en el 109.
109?
¿ 109?
Well, there's a 109.
Bueno, ahí está el 109
Oh, the 109 would be fine sir.
El 109 está bien, Señor
Yap, officialy listed, 109.
Oficialmente se registró como 109.
He thinks he'd like a crack at a 109.
Le gustaría probar el 109.
Six new hands, selected with the upmost of care to meet the requirements of the 109.
Seis hombres cuidadosamente seleccionados para cumplir con los requisitos del 109.
I got five boats, two on dry dock, two for night patrol and the 109.
Tengo cinco barcos. Dos en dique seco, dos de patrulla nocturna y el 109.
Alright, Ross, you're on the 109.
Bueno, Ross estará en el 109.
What happened to the 109?
¿ Qué pasó con la 109?
Belived PT 109, lost night action, 2, August.
Creo que la torpedera 109 se perdió la noche del 2 de agosto.
Well, that could be the PT109, maybe the crew's in the water or the beach.
Puede ser la 109. Tal vez la tripulación se encuentra en el agua o en la playa.
You might as well face it, Commander, the 109 is gone.
Es mejor admitir Comandante, que el 109 se ha perdido.
That's why I won't give up the 109.
Por eso no voy a abandonar al 109.
Further report on four deck of 109.
Mas información sobre el 109.
Four deck 109, grounded on reef... at south Gross island.
El 109 encalló en un arrecife en la isla Grossularia.
We have 109,000 total. 79,000 main and 30,000 auxiliary.
Tenemos 109.000 en total. 79.000 principales y 30.000 auxiliares.
- "Moles go hunting", page 109.
- "Los topos se llevan la pasta", página 109.
And suddenly it expanded to 59, 69, 109 when the news reached the tiny hamlets of the Western Plains.
De repente se incrementó a 59, 69 y hasta 109 cuando llegó la noticia a las aldeas de los llanos del Oeste.
- 109 76, 77, 78,...
- 109... - 76, 77...
108, 109, 110, 111,
108, 109, 110, 111,
Building C, room 109.
Edificio C, cuarto 109.
Last call for flight 109 bound for Milan.
Último aviso para el vuelo 109 para Milán.
But excuse me, Major, my brother says... a Spitfire can outmaneuver a 109.
Pero disculpe, mayor, mi hermano dice... que un Spitfire puede maniobrar mejor que un 109.
When we are in England, let him take up a Spitfire... and prove it to me in my 109.
Cuando estamos en Inglaterra, deja que suba en un Spitfire... y me lo pruebe en mi 109.
No, it isn't, Dad.
No, papi. Se trata de un ME-109.
109.
109.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]