English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ 1 ] / 1640

1640 traduction Espagnol

20 traduction parallèle
Paris, 1640.
Paris, 1640.
Range is 1700, 1640.
Alcance : 1700 1640.
- Do you know where 1640 Riverside...
- ¿ Sabe dónde está el 1640 de Riverside?
1640s.
De la década de 1640.
This is the first chance since 1640s to see the Globe Theatre.
La primera oportunidad desde 1640... Lugar del Globe Theater Construido en 1599... de ver el Globe Theatre.
The 1640 parliament took up exactly where it had left off in 1629, when Charles had closed it down.
En 1640 el Parlamento se retomó exactamente donde se había quedado en 1629, cuando Carlos lo había clausurado.
What followed in 1640 was a breakdown of deference of frightening magnitude.
Lo que siguió en 1640 fue una ruptura jerárquica de espantosa magnitud.
Ralph had sat next to his father during the great parliaments of 1640, but now he not only expressed support for the parliamentary cause but actually swore the oath required of all members after the militia ordinance.
Ralph se había sentado junto a su padre durante las sesiones del Parlamento de 1640, pero ahora no sólo apoyaba la causa parlamentaria sino que prestó juramento para alistarse al salir la ordenanza para formar la milicia.
I do think Lorraine... -... around 1 640.
Lorraine, me animo a decir alrededor de 1640.
Year 1640.
Año 1640.
Settled by the Dutch in the 1640s... now home to such modern marvels as the stoop.
Fundado por holandeses en 1640... ahora el hogar de tantas maravillas modernas.
Go to combat at 1640 hours.
Al combate a las 1640 horas.
Here he is in 1640, 34 years old, dressed to the nines, as if he's one with the greatest past masters.
Aquí está en 1640, 34 años, vestido con sus mejores galas, como si fuera uno de los maestros del pasado.
Rembrandt may have received the commission in late 1640 in association with Captain Hasselburg and his lieutenant, Egremont, brokered, most certainly, by Rembrandt's dealer,
MISTERIO 09 LOS COMISIONADOS Rembrandt pudo haber recibido la comisión a fines de 1640 en asociación con el Capitán Hasselburg y su lugarteniente, Egremont, negociada, más certeramente, por el agente de Rembrandt,
certainly backed by the Banning Cocq family, whose family connections in Amsterdam were very strong, dominated by Banning Cocq's mother and aided and abetted by the De Graeffs, whose head was Andries de Graeff, probably the wealthiest man in Amsterdam in the 1640s,
ciertamente respaldados por la familia Banning Cocq - cuyas conexiones familiares en Ámsterdam eran muy fuertes - dominada por la matriarca Banning Cocq y ayudada y secundada por los De Graeff, cuyo cabecilla era Andries de Graeff, probablemente el hombre más rico de Ámsterdam en la década de 1640, y naturalmente cuñado de Banning Cocq.
So how could it have been... painted in the 1640s?
¿ Cómo fue posible pintarla en la década de 1640?
According to the security tapes, Ensign Powell left the training base at 1608 yesterday afternoon, and returned 1640.
Según las grabaciones de vigilancia, el alférez Powell dejó la base de instrucción a las cuatro y ocho ayer por la tarde, y volvió a las cuatro y cuarenta.
That's absolutely unreal to think we'll be able to refund 1640 billions.
No es real pensar que devolverán 1.640 billones.
The 1640s were the most tumultuous decade in English history.
Los años 1640 fueron los más tumultuosos década en la historia de Inglés.
May 25th, 1640. Pax Christi, God be praised.
26 de Mayo de 1640 Alabado sea Dios.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]