1909 traduction Espagnol
135 traduction parallèle
I refer to the mysterious and unsolved killing of Ed Harris, the gambler, in 19o9.
Hablo del misterioso asesinato de Ed Harris, el jugador, en 1909.
Louis Tayenne, born November 2, 1909 killed July 10, 1932 at Roux during the strike defending the working class.
Louis Tayenne. Asesinado en Roux durante la huelga... Levantado mediante suscripción nacional y a iniciativa del Socorro Rojo Internacional.
Kingsley was captain of the school in 1909 and entered Sandhurst.
Kingsley era capitán de la escuela en 1909 y entró en Sandhurst.
Mother died 1909.
Su madre murió al año siguiente.
Born in Krakow in 1909?
¿ Nacida en Cracovia en 1909?
It cost Commander Robert Peary... 20 years of unremitting hardship and misery... to reach the North Pole finally in 1909.
Al Comandante Robert Reary le llevó 20 años de privaciones y miserias llegar hasta el Polo Norte en 1909.
In 1909, in Alaska, you appointed yourself judge, jury and executioner and killed one... Charles Dahmer because he allegedly beat up a friend named Katie Malone... a prostitute.
En 1909, en Alaska, se autoproclamó juez, jurado y verdugo, y asesinó a un tal Charles Dahmer porque golpeó a una amiga llamada Katie Malone, una prostituta.
I saw your father in the old Empire in 1909.
Vi a tu padre en el Empire en 1909.
Nineteen oh... eight is not the year. 1909.
Mil nueve cientos... ocho... no fue un buen año. 1909.
- Correct. General Forsyte Adams, 1841-1909.
General Forsyth Adams, 1841-1909.
entered government service 1909, became Chief of CONTROL and retired in 1946.
Entró al gobierno en 1909, fue jefe de CONTROL y se retiró en 1946.
At last, in 1909, Robert E. Peary... the great American explorer, made a brilliant dash with dogs.
Por fin, en 1909, Robert E. Peary... el gran explorador norteamericano, hizo una brillante carrera con perros.
1909 in the western part of the 46 United States was not so refined.
El año de 1909 no fue tan refinado al oeste de los 46 estados unidos.
By 1909, still photographs had come to life.
En 1909, las imágenes aparecían en la gran pantalla.
Bert, it's 1909.
Bert, estamos en 1909.
It's 1909, Jacob.
Estamos en 1909.
It's only 1909.
Estamos en 1909.
When I went to war in 1909 we were planting potatoes here.
Cuando me fui a la guerra, en 1909, estábamos plantando patatas aquí.
A Swedish writer, 1909 Nobel Prize winner.
Un escritor sueco, Premio Nobel en 1909.
The smallest, Asteroid B-61 2, was discovered by a Turkish astronomer in 1 909.
El más pequeño, el asteroide B-612 lo descubrió un astrónomo turco en 1909.
By 1909, Fritz Haber and a colleague he worked on this with, called Carl Bosch, which is why it's called the Haber-Bosch process ; well, they were in a position to build factories that would produce thousands of tons of fertilizer a year.
En 1909, Fritz Haber y un colega que trabajaba en esto con él, llamado Carl Bosch, por lo que se lo llama proceso Haber-Bosch, bien, estaban en posición de construir fábricas que producirían miles de toneladas de fertilizante al año.
"C.S.B. January 4, 1909."
"C.S.B. 4 de enero de 1909".
We're trying to find out who lived in the house in 1909.
Tratamos de averiguar quién vivía en la casa en 1909.
He sold the house in 1909.
Vendió la casa en 1909.
1909?
¿ 1909?
His personal hero was Reichfelt, the patriot airman who threw himself off the Eiffel Tower in 1909.
Su héroe personal era Reichfelt, el aviador patriota que se tiró de la torre Eiffel en 1909.
At approximately 9 : 15 pm on June 3, 1909... a miserable little hotel Avenue Opera.
Aproximadamente a las 9 : 15 pm del 3 de junio de 1909... en un miserable hotelito de la avenida de la ópera.
It was finished in 1909.
Se acabó en 1909.
In 1 909, he entered public kindergarten in Fukagawa.
En 1909, ingresó en la escuela infantil pública de Fukagawa.
You have participated in the biggest inter-dimensional rip since 1909.
- lo se. - participo en el mayor cruce interdimensional desde Trambisco en 1909.
There was a law that said that immigrants who wanted citizenship had to stay out of their apartments and walk around the streets with hats on.
Había una ley de 1909 que decía. "Inmigrantes que quieran ciudadania, tienen que estar fuera de sus apartamento 4 hrs. y caminar en las calles, con sombreros".
In 1909, Inspector.
En 1909, comisario.
Well, arithmetic's not exactly my strong suit, Mr. Svenbourg, but if you were 25 in 1909, that would make you 108 years old.
La aritmética no es mi fuerte... pero si tenía 25 años en 1909, ahora tendría 108 años.
It's 1909 in Austria.
Es 1 909, en Austria.
It's 1909.
Es 1 909.
Harvest of 1909.
Cosecha de 1909
"The Devil's Tenant", 1909.
"El inquilino diabólico", de 1909.
But we see that between the years 1906 to 1909, Try to make your films occupy the most prominent place possible... Within that emerging cultural style.
Pero vemos que entre los años 1906 a 1909, intenta que sus películas ocupen el lugar más destacado posible... dentro de ese estilo cultural emergente.
In 1909, Méliès directs the International Congress of Film Editors, Meeting in Paris.
En 1909, Méliès dirige el Congreso Internacional de Editores de Cine, reunido en París.
In 1909 he filmed some ten films, among them The devilish tenant.
En 1909 rodó unas diez películas, entre ellas El inquilino diabólico.
Gaston Méliès had in the end a relatively positive role, Because from 1909 he produced his own films, Which sold pretty well.
Gaston Méliès tuvo al final un papel relativamente positivo, porque a partir de 1909 produjo sus propias películas, que se vendían bastante bien.
He began filming his own films in New York, After 2014
Comenzó a rodar sus propias películas en Nueva York, a partir de 1909.
Since those discoveries, we've learned a lot about radioactivity, the dangers as well as the benefits.
Antes de la Primera Guerra 1909, aproximadamente, un físico holandés llamado Heike Kamerlingh Onnes fue el primero en resolver cómo pasar el helio de gas a líquido
Svend Aage Hjalmar born 1909 in Christianshavn, car dealer.
Svend Aage Hjalmar nació en 1909 en Christianshavn, vendedor de autos.
The land, the insurance on the trailer and contents, life insurance, even some old oil stock her grandfather bought from the Comanches back in 1909.
Sí, ella le dejó todos a usted. La aterrizan, el seguro en el remolque y volúmenes, segurança, incluso alguna acción de aceite vieja su abuelo vuelto a comprar del Comanches en 1909.
Usually in their Sunday best costume their smoking costume.
Usualmente con su mejor vestido de Domingo... ANNETTE EICK NACIDA EN 1909. ... en smoking.
Second-in-command Frank Wild had been with Shackleton in 1 909 when the Boss, running out of supplies gave up the pole in order to save his party from certain death.
El segundo comandante Frank Wild estuvo con Shackleton en 1909. Cuando el Jefe, que se quedó sin víveres, desistió para salvar a su grupo de una muerte segura.
Tesla's melancholy turned to anger in 1909 when Marconi was awarded a Nobel Prize.
La melancolía de Tesla se convirtió en ira en 1909... cuando Marconi recibió el Premio Nobel.
1 909 pounds and 35 p.
Primera Clase serían 1909 libras con 35 centavos.
1909.
1909.
Built in 1909.
Construido en 1909.