1982 traduction Espagnol
717 traduction parallèle
What now? The Alan Parsons Project is a progressive rock band in 1982.
- Alan Parsons Project era una banda de rock progresivo de 1982.
In 1982 The Cinemateque Francaise found the negative of this film in its archives... six hours of rushes perfectly preserved, and decided to restore to public viewing this priceless heritage.
En 1982, la C.F. encuentra en los depósitos el negativo del film - seis horas de "rushes"... bien conservados - y decide restituir para el público este documento del patrimonio.
For sale, Pif Gadget magazine collection from 1979 to 1982.
Vendo colección completa de Pif Gadget de 1979 a 1982.
Born in'82.
- No. - Sí, de verdad. Nací en 1982.
$ 1982.63.
Son $ 1,982.63.
Original Air Date : 1982 / 02 / 15
Última historia con el destornillador sónico, ya que el productor ( John Nathan-Turner ) creía que era un recurso fácil para resolver las cosas.
'82 Cutlass Supreme.
Un Cutlass Supreme de 1982.
- " Regulation 7, 1982, revoked both regulations 3 and 5 of the 1971 regulations, regulation 5 being a regulation revoking earlier spent regulations, with effect from 1st April next.
- " La disposición 7 de 1982, derogó las disposiciones 3 y 5 del reglamento de 1971, siendo la disposición 5 una disposición que derogaba otras obsoletas, con vigencia desde el 1 de abril próximo.
Original Air Date : 1982 / 02 / 16
Emitido el 16 / 02 / 1982
Subtitles by subXpacio Doctor Who Season 19 The visitation 3 of 4
Temporada 19 La Visitación 3 de 4 Títulos alternativos : "La Invasión de la Plaga de Hombres", "La Plaga de las ratas" Emitido el 22 / 02 / 1982 9,9 millones de espectadores Cinta original en PAL Primer uso de la animatrónica en la historia de la serie.
Original Air Date : 1982 / 02 / 22
Última historia con el destornillador sónico, ya que el productor ( John Nathan-Turner ) creía que era un recurso fácil para resolver las cosas.
Original Air Date : 1982 / 02 / 23
Emitido el 23 / 02 / 1982
Because we all know money is short today. It's 1982. the dollar doesn't stretch as much as it used to.
Hay poco dinero, estamos en 1982, y el dólar no se estira como antes.
Two AM, Tuesday, 5th of January, 1982.
Martes, 5 de enero de 1982, dos de la mañana.
- Who the hell is gonna believe a ritual sacrificial murder in 1982.
- Lo sé, lo sé - ¿ Quién va a creer...? ¿ que existen rituales de sacrificios en 1982?
I tried to tell through some of my close friends the sadness, love and sorrow. Although it has been deemed incomprehensible and inconceivable by some people. Cannes 1982 Golden Palm
Yo, a través de ciertos amigos próximos, trataré de explicar la tristeza, el amor y la pena, aunque a algunos les resulte incomprensible e imposible
"november 4, 1982." Hmm.
De Noviembre 4, 1982. " HMM.
MURDOCK : On 16 December, 1982, this establishment sold... 10 cases of dynamite to the Parker Construction Company.
El 16 de diciembre de 1982, esta tienda le vendió 10 cajones de dinamita a la Constructora Parker.
Mistake was 02 and a few drops of 82 high
- Estás equivocado. Es un 2002 con varias gotas de un 1982...
Do people still do that in 1 982?
¿ La gente aún se compromete en 1982?
MURDOCK : On 16 December, 1982, this establishment sold... 10 cases of dynamite to the Parker Construction Company.
El 16 de diciembre de 1982, este establecimiento vendió 10 cajas de dinamita a la compañía constructora Parker.
Cannon Films, 1982.
Cannon Films, 1982.
After the terrible events in the late begining 82 and 81, in Honduras were built camps for refugees.
Luego de los horribles acontecimientos a comienzos de 1982,... se instalaron campos de refugiados en Honduras. Este es Tapamlaya.
Better than the December'82 jobless rate.
Mejor que la tasa de 1982...
So in the late fall of 1982, when I heard that Tap was releasing a new album called Smell The Glove and was planning a tour of the US to promote that album,
Por ello, a finales del otoño de 1982... al enterarme de que Tap iba a presentar su nuevo album, "Huele el guante"... y que planeaba su primer gira por Estados Unidos en casi seis años... para promocionar ese disco... huelga decir que aproveché la ocasión... de hacer el documental...
- That's right, it's 1982.
Por favor. Exacto.
In the name of the People's Republic of Poland, the court of first instance of Warsaw, after the hearing on December 6th, 1982, of the bill of indictment against Dariusz Stach, finds the defendant guilty
Hablo en nombre de la República Popular de Polonia representada por este tribunal. Todos los miembros del tribunal están presentes en esta sala Varsovia, y han examinado y tenido en consideración todas las pruebas y declaraciones presentadas respecto a la acusación formulada el seis de noviembre de 1982.
Richard Nolan and Bruce Meeker were released... pending appeal of their 1982 conviction for smuggling.
Richard Nolan y Bruce Meeker, recordarán... fueron liberados mientras apelaban su condena por contrabando en 1982.
That was in 1982, 1983.
Fue en el 82 o en el 83.
They have great interest in making the most serious accusations given the enormous rewards, meaning the huge reductions in sentence given to them under the laws of 1979 and L.304 of 1982.
quienes tenían gran interés en hacer las más grandes acusaciones debido a las enormes recompensas, a las inmensas reducciones de sentencias prometidas por las leyes de 1979 y la L.304 de 1982.
FEBRUARY 12, 1982 100TH DAY OF SHOOTING, SHOT 771
12 DE FEBRERO DE 1982 100 DIAS DE RODAJE, TOMA 771
Sinai,'82. "
Sinaí, 1982 ".
Wasn't it the Sinai, 1982?
¿ No fue en el Sinaí, en 1982?
Yes, it's true I was in the Sinai very briefly in 1982 in the summer.
Es cierto que estuve en el Sinaí en el verano del 1982.
Sinai, 1982. "
Sinaí, 1982 ".
Sergey was imprisoned again, this time in TbiIisi in 1982.
Sergei estaba de nuevo preso, esta vez en Tbilisi en 1982.
He chops them up in 1972... and 1977... and 1982. Yep.
Los cortó en 1972 en 1977 y en 1982.
April 29, 1982 Emperor's Birthday
29 de Abril, 1982 Cumpleaños del emperador.
March 7, 1 982 was the last day at home for Andrei Tarkovsky.
El 7 de marzo de 1982... fue el último día en Rusia para Andrei Tarkovsky.
March 1 982.
Marzo de 1982.
It was a very odd way to start really, although I had actually seen it once before in about 1982 when I was working at Granada, so I had actually stood on the street before.
Y eso que le he dejado hacer trampas en el test ocular. - ¿ Qué trampas? - No tiene sentido mentir, Señor.
That was 1977, and I saw him again in September, 1982.
Eso fue en 1977, y lo vi de nuevo en septiembre de 1982.
Thelonious died on February 17, 1982.
Thelonious murió el 17 de febrero de 1982.
- A college dance in 1982.
- En 1982 en un baile en el colegio.
You're probably the biggest celebrity to ever hit Folsom in 1982.
Eres probablemente la mayor celebridad que entró en Folsom en 1982.
Falkland Islands, 1982. Shrapnel.
Islas Malvinas. 1982 mortero de metralla.
... for the tax years 1 982 through 1 986.
... por los impuestos anuales de 1982 hasta 1986.
On March 16, 1982, he was found guilty on both counts.
El 16 de marzo de 1982, lo declararon culpable de ambos cargos.
The only thing that is not encumbered is a gym, willed to your son by a Mickey Goldmill in 1982.
Lo único que no tiene cargas es un gimnasio que heredó tu hijo de un tal Mickey Goldmill en 1982.
Doctor Who Season 19 The visitation 1 of 4
Temporada 19 La Visitación 1 de 4 Títulos alternativos : "La Invasión de la Plaga de Hombres", "La Plaga de las ratas" Emitido el 15 / 02 / 1982 9,1 millones de espectadores Cinta original en PAL Primer uso de la animatrónica en la historia de la serie.
- This is 1982!
- Estamos en 1982, Bobbi.