200's traduction Espagnol
2,889 traduction parallèle
Then it's just a couple of hundred highly trained soldiers with a predilection for not being robbed although since Buckingham undoubtedly knows we are coming, thanks to Milady, that number is likely to be greater
Y hay 200 soldados perfectamente adiestrados y poco amigos de nosotros. Sin duda Buckingham sabe que vamos para allá, gracias a mi Lady, así que su número será más elevado.
it is a very, very thick, sticky, obnoxious substance that's mixed in with sand at levels 200, 300, 400, 500 feet in layers beneath the soil.
Es una sustancia muy, muy espesa, pegajosa y repugnante mezclada con arena en capas a 60, 90, 120, 150 metros bajo la tierra.
It's worth about 200 grand.
Es un valor aproximado de 200 mil dólares.
That's a 200-year-old tree. Might have to do some landscaping.
Ese árbol tiene 200 años.
Look, there's 200 people on board.
Tenemos unas preguntas sobre Cody Elkins. ¡ No! "Kimball", dice ella,
That's... Ahem. There's still, uh, 200...
Aún faltan 200...
More than 200 birthdays, hon, that haven't been called, so that's good.
Más de 200 cumpleaños que no han salido.
Well, it's only an estimate, but... I'd say it couldn't be done for under 200 pounds.
Bueno, es sólo un estimado, pero... no podría hacerlo por menos de 200 libras.
Here's the thing, see, I thought that was $ 20, not 200.
Mire. Creí que costaba 20 dólares, no 200.
I mean, $ 200 for that tiny jar that's insane.
Es decir, ¿ doscientos dólares por este pequeño tarro? - Es una locura.
Now, in order for Sue's plan to work 2008th graders needed to be empathetic and understanding.
Para que el plan de Sue funcionara... 200 alumnos de 8vo. Debían ser solidarios y comprensivos.
I mean, what do teacher's make, 100, 200 grand tops?
Digo, cuanto gana un profesor, 100, 200 grades máximo.
It's 200 acres, Macy.
Son 200 acres, Macy.
Well, there's between 175 and 200,000, but maybe only a couple hundred in D.C.
Son entre 175.000 y 200.000 pero sólo unas 200 en Washington D.C.
More than 200 cassettes. Le t's drop them at your house.
Son más de 200 cassettes, vamos a tu casa a dejarlos.
Here's the 200 feet of rope you ordered, Sheriff Furley.
Aquí están los 60 metros de cuerda que ordenó, Alguacil Furley.
You seem rather subdued for someone who's $ 200,000 richer.
Te ves un poco apagada para ser una persona 200.000 dólares más rica.
Power density spikes reaching over 3,000 milliwatts per square meter, and that's 200 meters away from the focal point.
Picos de fuerte densidad alcanzando más de tres mil miliwatios por metro cuadrado. y esto está a 200 metros del foco.
- That's, like, 200 fax machines.
- Hay como 200 faxes.
I'm buming through the sky, yeah 200 degrees, that's why they call me Mr. Fahrenheit
# Voy ardiendo a través del cielo, sí # # 200 grados, por eso # # me llaman Sr. Fahrenheit #
Here's $ 3,500 for those four and $ 200 for you.
- Aquí tienes 3.500 dólares por esos cuatro y 200 dólares para ti.
Here's $ 3,500 for those four and $ 200 for you.
Aquí tienes 3.500 dólares por esos cuatro y 200 dólares para ti.
Here's $ 3,500 for those four and $ 200 for you.
Aquí tienes 3.500 dólares por esos cuatro. y 200 dólares para ti.
There's $ 200 in there.
Hay 200 dólares ahí.
There's a $ 200 emergency food assistance program because I'm destitute.
Hay una ayuda extra de 200 dólares de emergencia para alimentación porque estoy en la miseria.
Well, your birthday's coming up. Greg, it's too much.
Y 200 dólares.
It's a $ 200 jacket, man.
Es un saco de $ 200.
It's a naturally occurring poison, 1,200 times more toxic than cyanide.
Es un veneno de origen natural, 1200 veces más tóxico que el cianuro.
It's $ 200.
Son $ 200.
That's the first time anyone's spoken to me in 1,200 years.
Es es la primera vez que alguien ha hablado de mí en 1.200 años.
It's, uh, 200 years old.
Tiene 200 años.
I just hoped it wouldn't happen this soon and certainly not right before I'm supposed to go onstage in front of 200 people and tell them not to be afraid of m.S.
Solo esperaba que no sucedería tan pronto y, ciertamente, no antes. Se supone que debo subir al escenario frente a 200 personas. y decirles que no temieran a la E.M..
That's the difference between, like, a free ticket and, like, 200 grand.
Esa es la diferencia entre, un billete gratis... y 200 grandes.
whose wardrobe consists of 15 pairs of the same jeans, jackets, and shirts, and who likes to make fun of any and all authority, even if it's his ex-wife who lives 1,200 miles away.
cuyo guardaropa consista en 15 pares de los mismos jeans, camperas y camisetas, y que le guste burlarse de toda autoridad, aunque sea de su ex esposa que vive a 1.200 millas.
- Blood pressure's 200.
- La presión arterial es de 200.
Oh well, for 200 it's probably worth a look.
Bueno, por 200 vale la pena verla.
That's two hundred grand.
Esos son 200 grandes.
It's not $ 200, Chad.
- No son $ 200, Chad.
Over 200 corners must be negotiated up to six times to complete the world's toughest road race in the fastest time.
Más de 200 curvas que deben ser negociadas hasta seis veces. para completar la carrera de carretera más difícil del mundo en el menor tiempo posible.
Northern Ireland's North West 200 race meeting also takes place on public roads and is the very last chance to get the bikes ready for the TT
Irlanda del norte, carrera de "North West 200" También tiene lugar en carreteras públicas Y es la última oportunidad para dejar las motos listas para el TT
It's got 400 pounds of laser-guided munitions.
Lleva 200 kilogramos de proyectiles dirigidos por láser.
Ms. Sanjana's father had taken a loan of 200 crores from our bank.
El padre de la Sra. Sanjana tomó un préstamo de 200 millones de rupias de nuestro banco.
It's got to be.
200 quilates, S1...
'Two years ago, Harvey Wratten,'62, and alleged head of one of the UK's largest crime organisations,'was sentenced to 18 years in jail'for his part in importing over 200kg...'That's Harvey.
Hace dos años, Harvey Wratten, de 62 años, y presunto jefe del mayor crimen organizado del Reino Unido, fue sentenciado a 18 años de cárcel por su participación - en la importación de unos 200 kilos...
First, I wish to announce that a reward has been offered of L200 for information leading to the conviction of Savill Kent's murderer.
Primero, quiero anunciar que se ha ofrecido una recompensa de 200 Libras por información que conduzca a condenar al asesino de Savill Kent.
Er, well, at today's rate it's about 200,000.
- Al cambio actual, unas 200.000.
It's gonna be at least 200 bucks Before I so much as take his damn blood pressure! Cincuenta dólares... ÿcomprende, señor?
¡ Van a ser al menos 200 pavos antes de que como mucho le tome la maldita presión sanguínea! Sé que es incómodo.
Vince, it's only 200 meters.
Vincé, está a sólo 200 metros.
That's too much.
200 dirhams es demasiado.
He's the big man, the one in charge. $ 200,000!
Él es el mayor, el que está a cargo. ¡ 200,000!
I think Fischer will win, because he's playing for $ 200,000, but if Spassky wins most of the money will go to the Russian government.
Pienso que Fischer ganará porque juega por 200,000 dólares, pero si ganara Spassky casi todo el dinero irá al gobierno ruso.