29's traduction Espagnol
583 traduction parallèle
That's more than we'll be if we don't get to that hotel in 29 seconds. Come on, kid, will you?
Nosotros no, si no llegamos al hotel en 29 segundos.
Submarine. S-29 coming up the channel, sir.
Un submarino S-29 se acerca por el canal.
29 San Putito Street, Apartment 6.
Vía S. Patito, 29, interior 6.
Obeco at Tplus 2 mins. 29 secs.
Obeco a 2 min 29 s del despegue.
And now your division is to attack from S-32 to V-29.
Ahora vuestra división atacará desde S-32 hasta V-29.
What's the matter? Afraid you won't get your 29 bucks?
¿ Creías que no iba devolverte los 29 dólares?
What's Chablis 29?
- ¿ Qué es eso?
Nine-twenty-nine. Let's go!
Las 9 : 29.
"Mr. Whiteman's final selection will be guest-starred on his radio program on June 29th from Chicago."
"La selección final del Sr. Whiteman se efecturará en su prgrama de radio... el 29 de Junio en Chicago."
He's 31 inches tall, weighs 29 pounds, has eight teeth and he bites.
Mide 78 cm y pesa 14,50. Tiene dientes y muerde.
Oh, that's 29.
Ah, son 29.
On September 29, in return for Hitler's guarantee of World peace..... Chamberlain and Daladier prevailed upon Czechoslovakia to give up...... the Sudetenland Without a fight.
En 29 de septiembre, en respuesta al voto de paz garantldo por Hltler... Chamberlaln y Deladler convencerán a Checoslovaqula... a ceder las Sudetas sin lucha.
It's a dud. How will we ever get it into place again? Oh, my.
25, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34,
It's Regal Court, flat 29.
Es Regal Court, apartamento 29.
There's a total here of $ 1 480.29 in six months.
1480,29 dólares en seis meses.
Look, a squadron leader's pay is 29 bob a day. - ls it really?
La paga de un Jefe de Escuadrón es de 29 libras diarias.
- 29.65. - That's a fortune.
- Es una fortuna. ¿ Todavía lo tienes?
That's what I thought you'd say. Don't you see, dear? Some children wish for things they couldn't possibly use.
Sabía que dirías eso. como locomotoras o una b-29.
I gave him Paulette's address in Paris... 29 Rue de Rivoli.
Le di la dirección de Paulette en París. 29 de la calle Rivoli.
Gordon's long career-he's now 29... has been one long promise without fulfilment, at least thus far.
La larga carrera de Gordon, de 29 años, ha sido una larga promesa sin cumplir, al menos de momento.
She's 29, Ma.
Tiene 29.
She's more than 29 years old. That's what she tells you.
Tienes más de 29, eso es lo que te dijo a ti.
That's the same gunsight we had in the 29. Isn't it?
Esa es la misma ametralladora que teníamos en los 29. ¿ Verdad?
That's 29 cents.
Son 29 centavos.
I believe he's 29.
Creo que tiene 29.
He's a widower. His wife died in'28 uh, no,'29.
'29, eso es.
'29, that's right.
El día que Trigo gano el derby. ¿ De qué está hablando?
Omaha was the U.S. 5th Corps with the U.S. 1 st and 29th divisions.
En Omaha estaban el 5º Cuerpo con las divisiones 1º y 29º.
DECEMBER 29, 1937 The town's chief of police... can't find elements to solve the case or point to any guilty parties... forthe disappearance of Benedito.
29 DE DICIEMBRE DE 1937 El Comlsarlo del municipio no halla... elementos para responsabilizar a nadie por la desaparición de Benedito.
My wide, Ersilia, she's 29...
Mi esposa, Ersilia, tiene 29 años...
On Saturday, 29.9 in Belgrade's Grand Dancing Hall there will be a competition for young singers.
El sábado 29 en el gran salón de baile de Belgrado... habrá un concurso de cantantes noveles.
Time left to us to find Spock's brain : Eight hours and 29 minutes.
Nos quedan, para encontrar el cerebro de Spock, ocho horas y 29 minutos.
Well, it's 29 % up over 600 feet, but it's a little bit soft around the edges about...
Ha subido un 29 % a 600 pies, pero en los bordes es blando...
Two-niner's closed.
La 29 está cerrada.
What's the status on runway two-niner?
¿ Qué noticias hay de la pista 29?
There'll be a change in two-niner's status any moment now.
Va a haber un cambio en la 29 en cualquier momento.
Let's talk about another peculiar date... the 17, 19, 21, 24 or 29th of April.
Díganos otro dato curioso... el 17, 19, 21, 24 ó 29 de Abril
Go to Wong's, Lincoln Street 29.
Vaya a Wong's, 29 de Lincoln Street.
It's a par 29.
Es un par 29.
Speaking of luck, it's J.R. Bonner's luck... to have drawn the country's number one bucking bull... undefeated in 29 rides... the 29th of which was, you guessed it, J.R. Bonner.
Hablando de suerte, J.R. Bonner tiene la suerte de haberle tocado el toro número uno del país invicto en 29 montas la 29.a siendo- - ya adivinaron- - la de J.R. Bonner.
It's 4 : 29.
Son las 4 : 29.
On July 29, a Russian broadcast talked of Warsaw's impending liberation, and urged the workers of the Resistance to rise against the retreating Germans.
El 29 de julio, una emisión de Rusia hablado de la liberación inminente de Varsovia, e instó a los trabajadores de la Resistencia a levantarse contra los alemanes en retirada.
That's the'29.
¡ Cosecha del 29!
84 degrees outside. lt's 1 2 degrees inside.
29 grados afuera. Y 10 aquí.
... We often despise what is closest to us Another helpful hint from the committee's almanac....... Now is the teacher of the man.
`A menudo despreciamos a los más cercanos. ´ `Otra útil recomendación del Calendario del Comité. ´ `Son exactamente las 10 AM de este miércoles 29 de junio ´
Another helpful hint from the committee's almanac It is exactly 10 am on this Wednesday, June 29 year of our Lord 103...
`Año 103 de nuestro Señor. ´
It's very hot in New York on July 29th.
Hace mucho calor en New York en un 29 de julio.
He's 29.
29.
THIS IS TOO FAST. IT'S ALL RIGHT TO COME INTO THE PRESENT, SWEETIE,
Tienes 6, 14, 21, 29 años.
His body temperature's still about 85 degrees. - His pulse is irregular. I think...
Su temperatura sigue en 29 ° C. Su pulso es irregular.
The other reason we're on board a B-29 is because one of those bombers also carried the other child of Wilson's cloud chamber.
La otra razón de que estemos en un B29 es que uno de estos bombarderos llevó también otro hijo de la cámara de nubes de Wilson. ¿ Recuerdan que les dije que activó una bomba de tiempo?