335 traduction Espagnol
74 traduction parallèle
335 thousand of innocent people have been exterminated...
"335.000 personas inocentes..." "han sido exterminadas..."
335 times 8,567.
FRONTERA DEL ESTADO DE GEORGIA 8567 multiplicado por 335.
209er crash-landing, bearing 335 degrees.
209 en aterrizaje de emergencia, rumbo 335 graados.
Come to course 335.
- Nuevo rumbo, tres, tres, cinco.
335, aye, sir!
- Rumbo tres, tres, cinco.
- l make it just over 335 feet.
- Son más de cien metros.
You're gonna have to shore up the whole bloody tunnel, Roger. All 335 feet of it.
Vais a tener que reforzar todo el túnel, los más de 100m que mide.
- Sound travels at approximately 1100 feet per second.
El sonido viaja aproximadamente a 335 metros por segundo.
Switch it off during the daytime- - As allowable professional expenses... Yes, yes, yes
Y se puede poner como... gastos de vestuario profesional según párrafo 335-C.
- During the day, you switch it off... and you can claim it as reasonable wear and tear under "allowable expenses"... under paragraph 335...
Durante el día lo apaga para ahorrar electricidad. Y puede declararlo como "vestimenta razonable" y descontarlo como "gastos permitidos" según el parágrafo 335...
And there were to be some 335 first-class aircraff, with the army protecting their bases and their aerodromes, and the idea was that they should attack the Japanese whilst they were at sea
Y había que ser algunos 335 aircraff de primera clase, con el ejército para proteger sus bases y sus aeródromos, y la idea era que debían atacar los japoneses, mientras que estaban en el mar
- We're interested in a Cona 335.
- La que nos interesa es una Cona 335.
You have here your safe, which is almost the same as your Cona 335.
Y también la caja fuerte, que es muy parecida a la Cona 335.
Insert your lock pick into your Cona 335 feeling your way through the elements.
Entonces se inserta la ganzúa en la Cona 335 tanteando el paso entre los elementos.
why have the Portuguese... brought three hundred and thirty-five thousand warships to my shore?
¿ Por qué Portuguese... ha traído 335.000 barcos de guerra a mis costas?
The Fignon / Hinault duel is getting more intense. In fact, on this day, it's not a question of finesse -
El duelo Fignon / Hinault está ganando en intensidad de hecho, en esta etapa, no es cuestión de finura... 335
A new, aggressive breed of skipper has taken the war into Japanese home waters, and by year's end, sunk 335 vessels, a staggering 1.5 million tons of shipping.
Una nueva y agresiva clase de capitanes llevó la guerra a las aguas territoriales Japonesas, y al final del año, hundieron 335 navíos, increíbles 1,5 millones de toneladas de navíos.
The Pope will hear about this. 2. 3 00 : 03 : 28.335 - - 00 : 03 : 31.389 The Pope is in Rome.
El Papa se enterará de esto.
Yes, because the Church can afford to be gracious. 4. 5 00 : 09 : 35.206 - - 00 : 09 : 36.335 We have this.
Sí, pues la Iglesia puede costear ser misericordiosa.
I am picking up a small vessel bearing 127, mark 335.
Capto una nave pequeña con rumbo 127, marca 335.
- Room 335.
- El cuarto 335.
Make it so that the balls gathered to go through with it. 1 125 01 : 08 : 31,335 - - 01 : 08 : 32,734 She can ruin us, Jonathan.
Ahora encuentra el coraje de seguir con el plan.
I have class and haven't finished- - 372 U.S. 335.
Tengo examen y no terminé de estudiar. Es Gideon vs. Wainwright, 372 U.S. 335.
At about 10,000, we should be over Florida.
A los 3.335 m vamos a estar sobre Florida.
That Flight London 335...
Eso Vuelo Londres 335...
Lead melts at 335 degrees Centigrade.
El plomo se derrite a 335 grados centígrados...
56a 00 : 09 : 55,936 - - 00 : 09 : 57,335 Your guess?
- Es lo más importante.
- Yeah? - An AS 335 F1 Twinstar named Abigail.
Un AS 335 F1 Twinstar llamado Abigail.
Six-foot-three, 335-pound Marion Knight, known by the nickname of "Suge", short for "Sugar".
6.3 pies de altura, 335 libras, Marion Knight, conocido por el seudónimo "Suge", abreviación de "Sugar".
- 4,335...
- 4.335...
Yesterday was my 335th birthday!
¡ Ayer fue mi 335 cumpleaños!
Range, three thousand three hundred and thirty-five miles.
Rango 3,335 millas.
At 11 : 02 : 58, Scott Kang was at X-Y coordinates 335 / 211, heading north.
A las 11 : 02 : 58, Scott Kang estaba en las coordenadas X / Y 335 / 211 dirigiéndose al norte.
9,335. 9,336.
9.335, 9.336.
And turn to page 335.
Bien, abrid vuestros himnarios por la página 335,
It's a new 335.
Es un 335 nuevo.
code blue, room 335.
Código azul. Cuarto 335.
Oh, uh, just 335, including the controversial number 289,
mm, solo 335, incluyendo el controversial numero 289.
And the Royal Navy, with the help of countless merchant seamen and using nearly 1,000 ships of all kinds, have carried over 335,000 men out of the jaws of death and shame to their native land.
Y la Armada Real con la ayuda de innumerables marinos mercantes y usando casi 1.000 naves de todo tipo han transportado a más de 335.000 hombres de las fauces de la muerte y la vergüenza a su tierra nativa.
Broke your 335-year-old doorknob.
Rompí su perilla de 335 años.
So I ran the eight blocks to catch the 335...
Así que corrí ocho cuadras para llegar al 335...
They're past 1100 feet--still no break through
Han sobrepasado los 335 metros... y todavía nada.
And indeed that is what it is, or rather, what it was, 335 million years ago.
Y efectivamente eso es lo que es, o mejor dicho, lo que era, hace 335 millones de años.
Gosh, I mean, how many other people have made 400- - 335 movies, you know?
Quiero decir, ¿ cuánta otra gente ha hecho 400... 385 películas?
So, Haskell traveled approximately 132 inches.
Entonces, Haskell saltó aproximadamente 335 centímetros.
And yet I'm facing life plus 335 years.
Y sin embargo, estoy frente a una cadena perpetua de más de 335 años.
This kid faces 335 years plus life in prison, and he's getting married.
Este chico se enfrenta a 335 años en la cárcel, y se va a casar.
Top speed, 208.
Velocidad máxima, 335 km / h.
335.
335.
33 : 57,335 - that we do?
Están locos
38 : 54,335 - it wants to take you, se? 39 : 01,611
- Gracias.