4000 traduction Espagnol
939 traduction parallèle
I won 4000 francs after following the system And so it is a working system...
He ganado 4000 francos siguiendo el sistema. Por lo que funciona.
2,500 mile the way you'd have to go.
Queda a 4000 kilómetros.
Beacon-4000.
Beacon-4000.
Still 4000 in the bank.
Aún hay 4.000 en la banca.
- Around 4000.
Sobre 4.000.
I met them all. Burton told me that he place 2.000 dollar bet on Cheyenne Kent for me. and if I should lose the event that I was entered in, I stand to win 4000 dollars.
Burton me ha dicho que apostaría 2.000 dólares... a favor de Cheyenne Kent para mí... y que debería perder las pruebas a las que me he apuntado... porque así ganaría 4.000 dólares.
Pots and pans worth 4000 francs!
Tengo una batería de cocina de 4000 F.
2000, 4000... quiet only one should talk but the truth!
¡ Silencio! Pueden hablar... ¡... pero la verdad!
4000 talers in one night there has been cheating at the game
4.000 táleros... en una noche... ¡ Hubo engaño en el juego!
Grumbkow pay those gentlemen out of my private purse 4000 talers
¡ Grumbkow! Pague a estos dos Messieurs de mis arcas privadas 4.000 táleros.
Four thousand for this fine pair of chestnuts which is easily worth 7.
4000 por ese par de castaños que vale 7000.
- He's run 60 bucks up to 4 grand.
- Empezó con 60 pavos y lleva 4000.
Mantez Wood Sector, 4000 meters.
Sector Bosque Mantez, 4000 metros.
" 4000 rupees.
" 4000 rupias.
We got 4000 people out there.
Hay 4.000 personas allí.
- Think of them 4000 poor people.
- Piensa en esas 4.000 personas.
They must make 4000 in box office. Antony plays to an empty house. So much for art.
"La inmortal en zapatillas" no tiene muchas esperanzas
Four thousand.
4000.
- I'd say there's about 4000 cases.
- Hay como 4000 cajones.
That's 4,000.
Son 4000 esposas.
There's about 4000 girls in this town who can fill that spot just as goos as you can.
Hay 4 000 chicas en esta ciudad que pueder hacerlo tan bien como tú.
A span of 4000 years a mere atom in the eternity of time.
Un lapso de 4000 años un mero átomo en Ia eternidad del tiempo.
That's exactly what the ferryman said to his wife after his 4,000th round-trip.
Eso mismo le dijo su esposa después de 4000 viajes.
Four thousand a piece.
4000 por cabeza.
I've watched you risk your neck a hundred times to get the $ 4000 to start it with.
Has arriesgado el pellejo por esos 4.000 dólares.
I'm going into town to buy myself $ 4000 worth of lights and fun and horrible hangovers.
Me voy a la ciudad a gastar estos 4000 dólares en diversiones y borracheras.
Well, last time I saw you, you had 4000.
La última vez que te ví tenías 4.000
The last time I saw you, we both had 4000.
La última vez teníamos 4000.
Level off at 4000 feet and I'll tell you what to do.
Nivela a 1.200 metros y yo te diré lo que tienes que hacer.
4000 pounds for your hundred!
¿ Sabes contar? ¡ 4000 libras por tus cien!
First they say there were no casualties, then they estimate casualties may exceed 4,000.
Primero, dijeron que no había bajas. Luego estimaron que las bajas podrían ser más de 4000.
- Altitude 4000 at zero minutes, 20.
- Altitud 1200 a cero minutos, 20.
- Well we made $ 4000, not $ 5000, but we spent a couple of thousand.
- Pues que sacamos 4.000 y no 5.000, pero hemos gastado una parte.
- The 4000 rides.
- Siguen los 4000.
He'd probably paid 4 or 5000 for it, before houses went up.
Probablemente habría pagado 4000 ó 5000 dólares.
For another, you made $ 4000 like you said, but somebody beat you up and took it.
Por otra, ganas 4.000 dólares, pero alguien te da una paliza y se los lleva.
4000 ton.
4.000 toneladas.
Someone stole 4000 francs from my dressing room.
Me han robado 4000 francos en mi camerino.
I left you 40 sous tip, I've had 4000 francs stolen!
¡ No le doy 40 de propina porque me han robado 4000!
That's quite enough.
- No, 4000. Ya son bastantes.
Someone stole 4000 from me.
Me han robado 4000 francos.
If you hadn't changed dressing rooms, the money wouldn't have been stolen.
Si no se hubiera cambiado de camerino no le hubieran robado los 4000 francos.
A joke which cost me 4000.
¡ La bromita me ha salido por 4000 francos!
Give me the 4,000 francs.
Dame los 4000 francos.
What 4,000 francs?
- ¿ Qué 4000 francos?
Risking your freedom for 4,000 francs!
¡ Arriesgarte a perder la libertad por 4000 francos!
The lights fall down before my eyes, the fights going on during my song, 4,000 francs stolen...
El rastrillo que me cae encima, las riñas mientras actuaba, 4000 Francos que vuelan...
They might at least mention my 4000 francs, if not my song.
Ya que no hablan de mi actuación podrían hacerlo de mis 4000 francos.
Yes. I got back my 4,000 francs.
He recuperado los 4000 francos.
As a camp chief for the Germans you executed 4 000 people.
Como jefe de un campamento para los alemanes tú has ejecutado a 4000 personas.
MY FIRM HAS AUTHORIZED ME TO GO TO $ 4,000.
Mi empresa me ha autorizado a subir hasta 4000 $.