English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ 4 ] / 403

403 traduction Espagnol

116 traduction parallèle
You give me back 229 403.
¡ Me ha devuelto el 229.403!
Car 403.
Auto 403.
- I wanted a big car.
- Te había pedido un 403.
United as one we 143 companions ofwar are determined to fight until we reach victory
Los 403 hombres seremos como uno solo. Alcanzaremos la gloria inmortal.
Listen here, article 403 is no good.
Escuche aqui, articulo 403 no sirve.
Hey boss, the La Ronde's battery is flat. Shall I put a new one in? No, the one from the 403.
Jefe, el La Ronde tiene la batería agotada. ¿ Pongo una nueva?
- But its customer's coming this evening.
- No, la de la 403. - Pero el cliente vendrá esta noche.
Overtake that Peugeot!
¡ Adelante ese 403!
Then I thought "403", Chrysler, Maserati, Lotus, sure... but not "Ford Taunus".
Entonces pensé "403", Chrysler, Maserati, Lotus, estoy de acuerdo... pero no "Ford Taunus".
401, 402, 403... 20 years at the same desk. It isn't fair. Ah, but they'll be sorry for their treatment of me.
401, 402, 403... 20 años en el mismo puesto.
Flight 403 for Atlanta now boarding at gate three.
El vuelo 403 a Atlanta... está abordando por la puerta tres.
Passengers for Atlanta... flight 403 now boarding at gate three.
Pasajeros a Atlanta... el vuelo 403 está abordando por la puerta tres.
Was he on that flight 403?
¿ Estaba en el vuelo 403?
But there was another submarine sailed on the night the war ended A - 403.
La noche en que terminó la guerra, había otro submarino en el océano El 403.
Mr. Kusumi, the A-403!
Kusumi, ¿ Ese es el A-403?
Why is the A-403 there?
Me pregunto como ha llegado allí el A-403.
Wasn't that the real A-403?
¿ Y qué me dice del Submarino A-403 que hemos visto?
Why does the Mu have the A-403?
¿ Cómo llego el A-403 a manos del Imperio Mu?
When we were seeking for a place for our base an unidentified submarine attacked us.
Cuando buscábamos una base para el A-403, un submarino no identificado nos atacó.
So we used A-403 as a decoy to escape.
Así que escapamos usando el A-403 como señuelo.
If we tune into Channel four-oh-three, we'll get the news. That should cover both our requirements. Agreed?
Si sintonizar en el Canal 403, pondremos las noticias, lo que debe cubrir nuestras necesidades. ¿ De acuerdo?
Well, what about four-oh-three?
Bueno, ¿ qué hay de 403?
Bring up four-oh-three, please.
Trae la 403, por favor.
He's in 403, right down the corridor.
Está en la 403, al final del pasillo.
Tokyo 403-6501.
Tokio 403-6501.
Captain, Cheron lies between 403, mark 7 and mark 9.
Capitán... Cheron queda entre 4-0-3 marca 7 y marca 9.
Lot 403.
Bulto 403.
Hill 403 is a maze of trenches, foxholes and craters.
Pero hazlo en silencio.
- What's so choice about Hill 403, Colonel?
Al menos todos limpiaron antes de irse.
But, please, don't pass up Hill 403 on my account, not if you've gone to all that trouble.
Radar, tengo la impresión de que te levantamos a las 3 : 30 a.m.
Certainly not. But you can stop by for dessert. - More Hill 403.
ÉI ya tiene demasiado trabajo... como para que ustedes le den más responsabilidades.
In the battle for Hill 403... 77 soldiers refused to get hit just to pinpoint your accuracy.
Lo hace muy bien. Imagino que abrirá un puesto de "no" después de la guerra. ?
- What happened, Colonel? - Hill 403 fell on me.
El general Maynard M. Mitchell.
Room 403 at this hotel.
Habitación 403 de este hotel.
Uh, he's taking the 403 to Chicago.
Tomará el vuelo 403 a Chicago.
Captain`s Log, Stardate 7 403.6.
Cuaderno de bitácora, fecha estelar 7 403,6.
These here are guests of Hill 403.
Ellos son huéspedes de la Colina 403.
Hill 403.
En la Colina 403.
One other thing. Your performance over the last few days... has given me the confidence to submit a plan to "l" Corps... a plan for our battalion to spearhead a counteroffensive up Hill 403.
Otra cosa : su desempeño en los últimos días... me dio la confianza para presentar un plan al Cuerpo I.
Hill 403 is very important.
La Colina 403 es muy importante.
Range 430.
Alcance 403.
- [Man On P.A.] Flight 403 to New York now boarding Gate 12.
- Suban a bordo del vuelo 403 a N.Y.
Well, I am indeed a doctor and my name is Percy Travelian and I live at number 403 Brook Street.
Bueno, es verdad que soy médico y me llamo Percy Travelian y vivo en el número 403 de Brook Street.
There's a Bell model 21 1-403 safe... and a Marco steel and rock fireproof file cabinet... complete with combination lock.
Caja de seguridad modelo Bell 211-403... y archivador ignífugo de acero y piedra Marco... con cerradura de combinación.
Third quarter profits, 403 trillion new bucks.
Tres cuartos de beneficios, 403 trillones de libros nuevos.
403.
403.
That's Becker, four-oh-three.
Ustedes buscan a Becker, es el 403.
403?
¿ El 403?
1403 acres... here is $ 1,403.
¿ Imagino que ha traído el dinero, sr. Feathersmith?
You, uh, you seem to put all your eggs in one basket, mr. Feathersmith.
1403 acres aquí hay $ 1,403.
I spent the last 48 hours digging pieces of Hill 403... out of kids whose biggest worry a week ago was how to cover a hickey.
-? quién es su comandante? - Preferimos no decir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]